日语翻译工作的现状

  • A+

发布时间:2020-05-05 11:06:00


来源于热心网友译结金栏的回应:

自己专业工作经历日文翻译很多年,发布一下看法。

1.日文翻译必须对語言和文本有敏感度,对日语和中文必须有较高了解,必须灵巧的逻辑思维和反应能力,长期汉语翻译也必须充裕精力,做专业服务领域得话基本上毫无疑问必须根据日语一级考試。

2.如今对日文翻译优秀人才的要求大多数在一线城市、苏州市及其大连市。中国一线大学毕业生大多数挑选政府部门、国营企业及大中型日企,二线大学毕业生大多数挑选本地日企或与日本国有关的民营企业。许多女孩也会挑选再次攻读,硕士研究生或博士毕业后挑选到高等院校工作中,工作中平稳且工资待遇非常好。也是有很多人毕业了到日本工作并居住,出国就需要想好之后是不是要留日本国,日本国中国公司压力很大,加班加点较多,也存有许多女孩到日本待了两年发觉没办法在日本结婚居住最终归国的状况,但日本国中国公司各类薪资福利完善,可靠性好,现行政策对外开放公平公正,购房工作压力会比中国小一些,小孩入校非常容易,文化教育也比中国公平公正,日常生活成本费与薪水对比也与中国一线对比较为舒服。

3.上海与北京是大多数日企在我国的总公司,但大多数是会计师事务所,工作中大多数以运营和事务管理类主导,苏州市和大连市则是实体线生产制造类日企多见。许多日企全是前店后厂方式,一线城市运营接单子,二线城市加工厂生产制造并送货。苏州市和广州周边有很多日企加工厂,大多数为机械专业,薪资待遇一般比大连市等北方城市高一些,大连市有着诸多软件行业公司,大连市好多个高等院校也启用了手机软件 日文的技术专业,毕业了从业苏联出兵东北开发软件和日文在线客服,苏联出兵东北开发软件 日文的职位在大连市较为受欢迎,工资待遇随工作经历节节攀升,到日本从业开发软件的人也是扪心自问。

4.上海北京对日文优秀人才规定最大,一般都规定有留日亲身经历或很多年工作经验,但单纯性汉语翻译类工作中并不是很多,大多数是有主营业务(如出口外贸、人力资源管理、财务会计等),語言做为专用工具,因此想单纯性做汉语翻译得话会较为难找个工作,提议多把握一些专业技能,若有经济实力并能吃苦耐劳,提议留学日本,毕业了在日本工作两年再归国,也有很大的核心竞争力。苏州市和大连市的日企大多数为生产制造类公司,加工制造业的日文优秀人才跳槽率与上海北京这种会计师事务所的日文优秀人才跳槽率低一些,但因工资待遇难题和本人职业生涯发展难题,也是有一部分人想要换工作到上海北京拼一把。加工制造业汉语翻译必须在其制造行业内有着专业技能,日企内的晋升一般都较为悠长,在企业内不混到七八年基础不容易晋升,等到科长及之上高管基础还要十五年之上,但薪资福利都很齐备,合适想在本地居住日常生活的人。

5.因語言工作中有挺大的代替性,日文翻译大多数干了两年以后便会发觉路越走越窄,单纯性靠語言也没办法寻找好的工作,薪资待遇也没办法挺大的提高,大部分都是渐渐地转为别的职位,慢慢从汉语翻译转为管理方法,到时候語言也总是做为专用工具。除非是想一辈子干汉语翻译,走同声翻译的路面,但同声翻译十分人能够,沒有十年二十年的功底不太可能做到,中国真实能保证同声翻译的也是微乎其微,且大多数也仅仅熟练某一或某好多个行业,大部分不容易许多人做到各制造行业拎起来就用的水准。

总而言之,想单纯性做日文翻译得话,必须较高的天赋和坚持不懈,会较为艰辛。本人提议,若有工作能力则出国留学磨练一番,居住日本国或归国挑选一个主营业务,以語言为专用工具,那样发展前景会宽阔一些。

来源于热心网友胖虎会脸发红的回应:

市场前景非常好,就在今天的社会发展情况来,表层上

日本国

和我国的关联并不是十分友善,但整体利益相互发展趋势的目地下的在中国的日企還是许多,全方位的日文优秀人才還是很稀有的,学习日语的尽管许多,可是真实有一定水准,能担任翻译员的非常少。