「日语发音」日语翻译名字-必学-资源库

  • A+

发布时间:2020-09-10 08:36:48

「日语发音」日语翻译名字

汉语的人名翻译成日语主要有三种翻译法

  1. 按照日语中汉字的音读发音照搬.这种是最多的 也是官方的翻译法 新闻中播出的华人姓名都是用这种发音(比如 张三:チョウサン) 你举例的李鑫宇,楼上的回答都没有错 但是鑫这个字 在日语中是没有的 日语中的鑫字是作为汉字出现的 官方的读音有キン、 コン、 クン、 キョク四种 名字当中用哪一种都可以 偶尔会有日语中没有的汉字 这个时候以相似的汉字的日语发音为主 再偶有生僻字 连中国人都读不出的那种 我也没有见到过 无法回答.

  2. 按照中文发音翻译 这个就很好理解了 与中文发音最接近的日语发音(比如 张三:ジャンサン李鑫宇:リシンユウ)这种翻译方法与这个汉字在日文中有没有没有没有任何关系 但是读起来会非常别扭 除了刚到日本不久的留学生之外 很少会给自己用这种蛋疼的读音

  3. 与名字的汉字没有任何关系的读音,也就是说 即便名字是张三,李鑫宇,名字的读音也可以是八嘎牙路 苍井空 松岛菜菜子之类的 


总之 中文名字翻译成日语没有很多限制 以方便为主 顺便提一句 韩国人名字虽然也有汉字 但是他们不以日文汉字的发音为官方发音 以韩国发音的日本发音为官方发音 新闻电视等也是如此


课程设置


1
教材设置

相对太多专业学习日语的朋友们来讲,大家都特别的希望自个儿能够尽快通过日語的最高级考试,当然要可以通过日文的高级考试,实际上难度还是很大的,故而必须要寻找到家合适的日文网络培训公司,接着让自己开始专业性的特训。日文网上教学哪种好呢,接下来就为大家一起介绍一下。多方方法看信誉口碑。近几年来广告比比皆是漫天飞舞,讯息真假难辨,学生在挑选日语培训班的流程中一定要能分辨虚实,最好是借助在该学校有过教育经历的学员们的点评来判定,亦或是根据手机网络找涉及到日语学校的人群展开询问。出众的机构哪怕不发广告也依旧备受消费者的喜爱和追捧。

2
授课方式

讲授方式:1对1授课

3
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn


如何选课


1
课程价格

一听到价格底就会被深深吸引,压根不清楚自身的发展方向和需求又是什么,只有清楚自已的发展方向,才会做到对应的选择。大家在选购时要了解他们的课程内容是不是适宜自个,老师的教学是否符合自已,不可做被动的那1个,不能看到价格优惠就盲目的选择,最重要的就是看自己是否是有需要。

2
课程体验

应该学习班都会给予试听,1个一对一真人外教试听课很能够监定老师的能力如何,假如你听体验课都觉得不好受,那就别说了。要是你听过体验课感觉勉强听懂了,但是脑袋还是晕晕乎乎,隔会就又忘记,那也别说了。要是你听了免费试课后来,感觉简单非常简单,同时练习题实施也比较容易,还想再继续深入细致熟悉这个导师,这一课程——恭喜你,找到真爱了。

3
免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn