日语童话故事带翻译(一个简单的童话故事,求翻译成日语)

  • A+

发布时间:2021-01-25 16:45:29

求光良歌曲童话的日语翻译,谢谢

忘れない●忘不了君の声●你的声音昔の宝物●曾经的宝贝见つけない●找不到思い出を●我要一度も探したい●再一次找回记忆热い笑颜●火热的笑脸心を映した●映衬着心崩れた今の仆●已经崩溃的我手を繋いで●与你牵着手空を见上げた●仰望...

忘れない●忘不了君の声●你的声音昔の宝物●曾经的宝贝见つけない●找不到思い出を●我要一度も探したい●再一次找回记忆热い笑颜●火热的笑脸心を映した●映衬着心崩れた今の仆●已经崩溃的我手を繋いで●与你牵着手空を见上げた●仰望天空あの月笑っていた●月亮在笑これから二人离れないけど●从今以后两个人不分离证はすべての涙●所有的眼泪是见证信じて迷わない伤の中で●我相信我不再犹豫带着伤痕君のそばに居る●呆在你身边闻きたくない●不想听「あんたのせいじゃない」●“这不是你的错”爱する君をまだ●还与所爱的你手を繋いで●牵着手空を见上げた●仰望天空あの月笑っていた●月亮在笑必ず君と离れないから●一定不和你分离心は君だけ开ける●心扉只向你开启春よぅに幸せがあふれ出して●幸福像春光一样四溢君を守りたい●我要守护你これから二人离れないけど●从今以后两个人不分离证はすべての涙●所有的眼泪是见证信じて迷わない伤の中で●我相信我不再犹豫带着伤痕君のそばに居る●呆在你身边必ず君と离れないから●一定不和你分离证はすべての涙●所有的眼泪是见证信じて迷わない伤の中で●我相信我不再犹豫带着伤痕君のそばに居る●呆在你身边君のそばに居る●呆在你身边

急求日语童话故事适合3个人演的那种,最好有译文,谢谢。。。

p『三匹の子豚』/pp昔々、ある所に、3匹の子豚がいました。/pp皆の名前は一番のお兄さんが「大豚ちゃん」、2番目のお兄さんが「中豚ちゃん」、3番目の弟が「小豚ちゃん」です。/ppさて、3匹の子豚はそれぞれ自分の御家を作る...

p『三匹の子豚』/pp昔々、ある所に、3匹の子豚がいました。/pp皆の名前は一番のお兄さんが「大豚ちゃん」、2番目のお兄さんが「中豚ちゃん」、3番目の弟が「小豚ちゃん」です。/ppさて、3匹の子豚はそれぞれ自分の御家を作ることになりました。/pp大豚ちゃんは藁の御家を作ることにしました。/pp藁を縄で缚って、ギュッ、ギュッ、ギュッ、はい、すぐに出来上がりました。/pp中豚ちゃんは木の御家を作ることにしました。/ppまず柱を立てて、周りに并べた木に钉を打って、トントントンと、はい、出来上がりました。/pp小豚ちゃんは、「仆の御家は藁でも木でもない、硬くて丈夫なレンガで作ろう」/ppレンガを运んで、レンガを积んで、ヨイショ、ヨイショ、ヨイショ、时间はかかりましたが、ようやく出来上がりました。/pp「ワーイ、できた、できた」/pp自分达の御家ができて、3匹の子豚はとてもご机嫌です。/ppすると、山に住んで悪い狼が、藁の御家にやってきました。/pp「大豚君、大豚君、大豚君、ここをあけておくれ。ぼくを御家にいれとくれよ」/pp大豚君は、ビックリして答えました。/pp「とんでもない!绝対にに嫌だよう!」/ppすると狼は、恐ろしいことで怒鸣りました。/pp「よーし、そんなら、こんな家なんか、俺様の自慢の息で、吹き飞ばしてやるぞ!」/pp狼がほっぺを膨らませて、フーッと息を吹いたら、藁の御家はバラバラに吹き飞んでしま/ppいました。/ppそこで狼は、大豚ちゃんを捕まえてペロリと食べてしまいました。/ppさて、それから狼は、木の御家にやってきました。/pp「中豚くん、中豚くん、ここを开けておくれ。ぼくを御家へ入れとくれよ」/pp中豚ちゃんはビックリして、户を抑えて言いました。/pp「とんでもない!绝対に嫌だよう!」/ppすると狼は、恐ろしいこえで怒鸣りました。/pp「よーし、そんなら、こんな家なんか、おれさまの自慢の息で、吹き飞ばしてやるぞ!」/pp狼がフーッと息を吹きましたが、木の家はなかなか壊れません。/pp「よし、こうなったら体当たりだ!」/pp狼は势いをつけると、木の家に体当りをしました。/ppドシーン!/pp木の御家は、バラバラに壊れてしまいました。/ppそこで、狼は、中豚ちゃんをペロリと食べてしまいました。/ppさて、それから狼は、レンガの御家へやってきました。/pp「小豚くん、小豚くん、ここを开けておくれ。ぼくを御家にいれとくれよ」/pp小豚ブタちゃんもビックリして、/pp「とんでもない!绝対に嫌だよう!」/ppすると、狼は、恐ろしい声で怒鸣りました。/pp「よーし、そんなら、こんな家なんか、おれ様の自慢の息で、吹き飞ばしてやるぞ!」/pp狼が、フーッと息を吹きましたが、レンガの家はビクともしません。/pp「よし、こうなったら、体当りだ!」/pp狼は势いを付ける、レンガの家に体当りをしました。/ppドシーン!/ppでも、レンガの家はビクともしません。/pp狼は、呻りました。/pp「おぼえてろ。こうなったら、烟突から降りてって、小豚のやつを食べてやるぞ!」/ppそれを闻いた小豚ちゃんは、大急ぎで大きな锅ににお汤を沸かしました。/pp火をドンドン燃やしたので、お汤がグラグラと沸きました。/pp烟突から降りて来た狼は、そのお汤の中にボチャーン!と落ちましあ。/pp「あつい、あついよー!助けてくれー!」/pp泣き叫ぶ狼に、小豚ちゃんが言いました。/pp「じゃあ、もう悪いことはしないか?」/pp「しない、しない」/pp「じゃあ、食べたお兄さんたちを返すか?」/pp「返す、返す。だから助けてくれー!」/pp「よし、约束だぞ」/pp小豚ちゃんが狼を锅から出してやると、狼は食べた大豚ちゃんと中豚ちゃんを吐き出して、泣きながら山に逃げて行きました。/pp助かった大豚ちゃんと中豚ちゃんは、小豚ちゃんのレンガの家で、仲良く暮らしました。/pp/p

日语童话故事带翻译相关推荐

简单的日语童话故事,标上罗马音
日语翻译:能帮我翻译一下童话的中文意思吗?谢谢!
简单简短的日文童话故事急!><
跪求光良《童话》的歌词日语翻译
求光良歌曲童话的日语翻译,谢谢