太君日语(“太君”用日语怎么说)

  • A+

发布时间:2021-02-05 17:07:09

“太君”用日语怎么说

たくん?嗒恭

日语太君是什么意思

据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来。而日本人对此也莫名其妙。综合各方观点,有以下几种可能性:1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。2、也可能是对于1939...

据有人考证,太君一词纯粹是中国人发明出来。而日本人对此也莫名其妙。综合各方观点,有以下几种可能性:1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。3、也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队、大队、中队、小队,领头的军官都叫“队长”,发音类似“太君”,所以汉奸就直接用太君这个词称呼日军军官。4、也可能是大人(たいじん,taijin,对军官的称谓)的音译,从声音上来说最为接近。并且在日本陆军的兵队シナ语(陆军中国语)中有出处。扩展资料:旧日本军队是按照军团、师团、旅团、联队、大队、中队、小队这样编制的,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排,部队的长官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长、大队长、中队长、小队长。在日语中“队长”的读法和中文“太君”的读法很类似,就象香港人管英国佬叫“阿瑟”(asir)一样.北方日占区的中国人是随着日本人对长官的叫法来称呼日军的,南方由于方言比较复杂,中文“太君”和日文“队长”的读法是完全不同的两个音,所以称呼日军“太君”仅局限于北方。太君也用作日本兵对上司的尊称。参考资料来源:百度百科-太君

这是太君。用日语怎么说?用汉字的发音表示。谢谢。

太君这个词,日语里是没有的。太君是在以中国抗日战争为背景的艺术作品中,与日军合作的中国军人(伪军)和翻译官员(通常被称为“汉奸”),对日本军人尤其是军官称呼。另一个关联词汇是“鬼子”,以及“日本鬼子”。日语解释是:抗日戦を扱った文...

太君这个词,日语里是没有的。太君是在以中国抗日战争为背景的艺术作品中,与日军合作的中国军人(伪军)和翻译官员(通常被称为“汉奸”),对日本军人尤其是军官称呼。另一个关联词汇是“鬼子”,以及“日本鬼子”。日语解释是:抗日戦を扱った文学作品中で,〔汉hàn奸〕(里切り者)が日本军将校などに対して用いた呼称.所以说,这句话用日语还真不好说。只有具体看那日本人的军职来说事儿。是将官就说:こちらは将官の**です。(当然,这只是翻译官的正式介绍,带点感情色彩的,就不知道咋办了)是佐官就说:こちらは佐官の**です。

太君日语相关推荐

抗战时的太君,都是怎么说日语的
“太君”用日语怎么说
日语里的太君是什么意思?
日本太君是什么意思
太君饶命用日语怎么说