日语使役态(日语使役态的变化规则是什么?)

  • A+

发布时间:2021-02-18 11:32:46

日语使役态的变化规则是什么?

一、一类动词(五段动词)一类动词(五段动词)+【せる】,把词尾假名变成同行「あ」段假名+【せる】。例如:习(なら)う---习わせる(习わせます)二、二类动词(一段动词)二类动词(一段动词)+【させる】,把词尾假名「る」去掉+【させる】...

一、一类动词(五段动词)一类动词(五段动词)+【せる】,把词尾假名变成同行「あ」段假名+【せる】。例如:习(なら)う---习わせる(习わせます)二、二类动词(一段动词)二类动词(一段动词)+【させる】,把词尾假名「る」去掉+【させる】。例如:调(しら)べる---调べさせる(调べさせます)三、三类动词(サ変动词)サ变动词把词尾【する】变成【させる】。例如:留学(りゅうがく)する---留学させる(留学させます)四、三类动词(カ変动词)カ变动词【来(く)る】变成【来(こ)させる】。使役句表示主语让(叫)别人做某件事。日语使役句可以表达【强制】【指示】【放任】【许可】等各种含义。扩展资料使役句的表达形式及用法:1、自动词的使役态。表示对象用助词「を」息子(むすこ)をイギリスへ留学(りゅうがく)させます。(让我儿子去英国留学。)特殊性:*私は子供(こども)を歩(ある)かせます。(我让孩子走。)(自动词的使役态,表示对象的助词用【を】。)(当句子中出现【を】的其他用法时,自动词的使役态,表示对象的助词用【に】)(【右侧を歩かせます】的【を】表示移动经过的场所,这时自动词使役态的对象用【に】)2、他动词的使役态。表示对象用助词「に」娘(むすめ)にピアノを习(なら)わせます。(我让我女儿学习钢琴。)3、使役态构成的句型(1)~(さ)せてください表示请求。译:请让我~、请允许我~私をアメリカへ行(い)かせてください。(2)~(さ)せてもらいたい译:请让我~、请允许我~すみませんが、この电话(でんわ)を使(つか)わせてもらいたいんですが。(不好意思,请允许我用一下电话吧。)(3)~(さ)せていただきたいんですが~(さ)せていただけませんか译:请您让我~、请您允许我~先生(せんせい)、すみませんが、あした、休(やす)ませていただきたいんですが。(老师,不好意思,请您允许我明天休息一天吧。)参考资料来源:百度百科-使役态

日语使役态

词段变化规则例五段ない形+せる読む→読ませる、行く→行かせる一段ない形+させる见る→见させる、起きる→起きさせるか变ない形+させる来る→来(こ)させるサ变する→させる勉强する→勉强させる

怎么运用日语的使役态?

日语的使役态~せる、させる日语的使役态~せる、させる当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。日语的使役态形式为:五段动词未然形+せる其他动词未然形+させる其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる...

日语的使役态~せる、させる日语的使役态~せる、させる当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。日语的使役态形式为:五段动词未然形+せる其他动词未然形+させる其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。动词的使役态有2种:1,当主动句的动词是自动词时。主动句:「妹は买い物に行った。」“妹妹去买东西。”使役句:「母は妹を买い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,假如当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」“学生生了病,所以老师让他回去了。”「急な仕事なので、会社は山田さんを出张先に飞ばせた。」“因为是忽然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”在这里还应该注重的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母亲は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母亲は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。2,当主动句的动词是他动词时。主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。又如:「母亲は子供に薬を饮ませた。」“母亲给孩子吃了药。”「あの会社は社员に一日10时间も働かせる。」“那个公司让员工一天工作10个小时。”「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」“这个学校连假日都不让学生外出。”由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。假如必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度説明させる。」而译成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的日语之家论坛为您解答http://riyulove.com

日语动词的被动使役态是怎么变形的

先变被动再变使役,比如二类,食べる食べさせる食べさせられる然后一段动词除su结尾的全部要约音比如立つ立たせる立た(せら)れる约音=立たされる贷す贷させる贷させられる约音就变成ささ了全手打求采纳

日语使役态相关推荐

日语所有动词都有被动态和使役态吗?
post/34273.html">
日语使役态的变化规则是什么?
使役态的日语句子
日语使役态