揩油日语(日语里面那个揩油me是什么意思)

  • A+

发布时间:2021-02-21 15:29:53

求高人日语"削ぐ削げる削る"的区别

削ぐ,そぐ。他动词削げる,そげる。自动词削る,けずる。他动词WYZZWB2011正好说反了,特意来补充说明。削ぐ,是说一些实际的东西,比如说,削铅笔,头发稍微削一下。铅笔をそぐ。前髪をそぐ。削げる,是削ぐ的自动词,也可以说是被动态。...

削ぐ,そぐ。他动词削げる,そげる。自动词削る,けずる。他动词WYZZWB2011正好说反了,特意来补充说明。削ぐ,是说一些实际的东西,比如说,削铅笔,头发稍微削一下。铅笔をそぐ。前髪をそぐ。削げる,是削ぐ的自动词,也可以说是被动态。铅笔は削げた。铅笔はそげた。前髪はそげた。以上二词不太常用,基本可以用“切る”“切れる”代替。而削る,是一些抽象的东西,有种“减少,消去”的意思。语感上有那么一点小气的感觉。比如说,削减经费。“経费をけずる”。再比如说你一周打工5天,我以后不想让你赚那么多钱,给你减少,这时候对你说“出勤日数をけずる”。

【日语】「うまい」和「おいしい」有什么区别?

都是好吃,美味的意思,但是前者是男性用的好吃,后者是女性用得多些除此前者还有别的方面的意思2_じょうず_巧妙qi_omi_o,高明g_om_ng,好h_o→__→__.¶字が~/字写得很棒b_ng.¶~方法/巧妙的方法;窍门qi_om_n.¶~ことを言う/说得漂亮;花言巧语hu_...

都是好吃,美味的意思,但是前者是男性用的好吃,后者是女性用得多些除此前者还有别的方面的意思2_じょうず_巧妙qi_omi_o,高明g_om_ng,好h_o→__→__.¶字が~/字写得很棒b_ng.¶~方法/巧妙的方法;窍门qi_om_n.¶~ことを言う/说得漂亮;花言巧语hu_y_nqi_oy_.¶~考えが浮かぶ/想出高招.¶口が~/话说得很甜;嘴甜zu_ti_n.¶~ぞ,その调子/好!继续干吧.¶家事をうまくさばく腕がある/善于sh_ny_安排家务.¶事がうまく运べば大金が手に入る/事情→__→____顺手_办成_的话,能进一笔大钱.¶自分ではうまくやったと思う/自以为得计d_j_.¶うまくだまされた/被人巧妙地欺骗q_pi_n了.3_都合がよい_有好处y_uh_ochu,美(好)m_i(h_o),顺利sh_nl_,幸运x_ngy_n.¶~ことに/碰巧p_ngqi_o;幸好.¶なにか~ことはないか/有什么好事没有?¶こいつはうまくない/真不凑巧b_c_uqi_o.¶そいつは~话だ/这话太美了.¶うますぎる话は要注意だ/要小心,哪有那么美的事;把事说得好处太大了,就要提高警惕j_ngt_了.¶それは~ことをしたなあ/你得了很大的便宜.¶そんな~ことがあるもんか/哪儿有那么便宜的事.¶そううまくいくものではない/不会那么顺利.¶なにごともうまく运ばない/什么事都不顺利.¶彼らはうまくいっていない/他们之间的关系不太好.◇~汁を吸う占便宜zh_npi_nyi→__→__;捞l_o油水;揩油k_iy_u.

揩油是什么意思?

揩油的意思是比喻占别人或公家的便宜和好处,也作揩油水。也指占女孩子的便宜。古用风月场所男人对女人的轻佻行为。揩油来源:话说从前徽州有个财主,富有而吝啬,就是“安徽的葛朗台”,他好撑面子,明明每天吃的是没有油水的青菜豆腐。却每每饭后...

揩油的意思是比喻占别人或公家的便宜和好处,也作揩油水。也指占女孩子的便宜。古用风月场所男人对女人的轻佻行为。揩油来源:话说从前徽州有个财主,富有而吝啬,就是“安徽的葛朗台”,他好撑面子,明明每天吃的是没有油水的青菜豆腐。却每每饭后揩一点猪油于嘴角,油光光立在大门口告诉人家:“我家吃猪油炖酱肉。”这就是揩油的祖师爷。扩展资料:在《准风月谈》里鲁迅也讽刺了“揩油”的社会现象:“这不是‘取回扣’或‘取佣钱’,因为这是一种秘密;但也不是偷窃,因为在原则上,所取的实在是微乎其微。鲁迅说明了‘揩油’既是秘密的行动同时又是光明正大、无关紧要的窃取,男人吃女人豆腐的轻佻行为也是‘揩油’。女人被物化,如同物品金钱一般,从中得到好处,隐含社会对女性的歧视与不尊重。后来,“揩油”喻指一切占小便宜的行为。参考资料来源:百度百科-揩油

揩油日语相关推荐

请问开油水用日语怎样说呀
请问开油水用日语怎样说呀
揩油是什么意思啊t
揩油是什么意思
提成用日语怎么说