- A+
发布时间:2019-05-06 10:34:08
和欧洲国家、中东国家对比,英国人英语翻译的机遇非常少。由于是分散化民簇的國家,因此英语会话并非那麼务必。英国人也没有彻底不明白英文,仅仅用日文搭讪得话会更舒心。要是记牢下列10个基础的寒暄术语,你的日本旅行应当就会更圆满的开展。
おはようございます
1.おはようございます
1.早上好
ohayou gozaimasu
朝~午前中に使うあいさつ。ホテルのコンシェルジュやコンビニの店員など、一天の早いうちにサービスを受けた際、まずこの言葉をかけられることが多い。もっと気軽なバージョンは「おはよう」。
早晨到下午以前应用的寒暄术语。酒店的接待员或是超市的营业员等,在每天较为早的当时接纳业务的当时,最先多被她们用这话问候。更更好的板本是「おはよう」。
こんにちわ
2.こんにちわ
2.您好
konnichiwa
PM12:00付近~夕方前に使うあいさつ。明るい、太陽が最も空高く輝いてる時間帯に多く用いられる。店に入って誰も見当たらないときなど、「こんにちわ」と大きめに声がけして、店員に来店を知らせることがある。
从下午12点上下开使到黄昏前应用的寒暄术语。多在太阳当空照的当时应用。入店以后谁也没寻找的当时,大声说这句“您好”,以提示营业员你赶到店内了。
※通常写出「こんにちは」。
こんばんわ
3.こんばんわ
3.晚上好
konbanwa
夜に使うあいさつ。太陽が見当たらない、薄暗い時間帯から多く用いられる。「こんばんは」と表記される場合がある。
在夜里应用的寒暄术语。多在看不见太陽,灰暗的当时应用。也被写出「こんばんは」。
※通常写出「こんばんは」。
すみません
4.すみません
4.过意不去
sumimasen
誰かの留意を引きたいときと、軽い謝罪の2通りの使い方がある。目の前の店員に声をかけたいとき、「すみません」とはじめることが多い。あまり大きくないトラブル時(すれ違いざま肩がぶつかるなど)、小さな謝罪としても多く使われる。
有想造成谁的留意,和简易的致歉这二种使用方法。想跟眼前的营业员搭讪的当时,多以“过意不去”张口。并非哪些麻烦事的当时(擦身而过遇到肩部这类的)做为轻度致歉应用。
ごめんなさい
5.ごめんなさい
5.抱歉
gomen nasai
「すみません」より、しっかり謝りたいときに使う言葉。
与“过意不去”对比,更确立地表述歉意时应用。
ありがとうございます
6.ありがとうございます
6.感谢
arigatou gozaimasu
感謝の気持ちを表す言葉。もっと気軽なバージョンは「ありがとう」「ありがとうね」など。
表述感谢的话。更简易的板本是「ありがとう」「ありがとうね」等。
いただきます
7.いただきます
7.我启动了
itadakimasu
食事先のあいさつ。仏教の教えが根付く韩国では、食事の前に軽く手を合わせ「いただきます」と唱える風習がある。
在用餐前的寒暄术语。在佛家教义投身的韩国,有在用餐前缓缓的盖上两手说“我启动了”的风俗人情。
はじめまして
8.はじめまして
8.第一次见面
hajime mashite
初対面の人に対するあいさつ。「はじめまして、こんにちわ」「はじめまして、こんばんわ」のように、時間帯ごとのあいさつをつけてもよい。あわせて名前を名乗ると自身紹介になる。
对初次见面的人应用的寒暄术语。像「はじめまして、こんにちわ」「はじめまして、こんばんわ」那样,再加分时间范围的寒暄都是能够的。再自报名字得话就会变为自我简介。
ただいま もどりました
9.ただいま もどりました
9.我回来了
tadaima modorimashita
小さな青年旅舍等だと、出门から戻ったことを店員に知らせたほうがよい場合がある。ホームステイでも同様だ。そんなときに使える言葉。もっと気軽なバージョンは「ただいま」。
在某些小青年旅舍里,最合适用这话说出营业员你从外边回家了。住宿他人家中的当时都是那样的。相似这种状况下能够应用。更简易的板本是「ただいま」。
さようなら
10.さようなら
10.再見
sayounara
別れのあいさつ。より丁寧な表現としては、「さようなら、また」「さようなら、おげんきで(次回会える日は遠い、と予想される場合)」など。
在各自的当时用的寒暄。更再三的表現是「さようなら、また」「さようなら、おげんきで(好长时间以后能够再相见时)」等。