浅析日语语法新思维这本书

  • A+

发布时间:2019-05-09 14:36:24

  我还在N1复习时应用过《日语语法新思维》,后又曾与安宁教师相处于北京新东方,如今的研究内容(同族词+自我意识)也与这这书有关键的关联。今日大V@安森垚出文抨击这这书,因为我来谈一谈自身的观点。我的见解是,《日语语法新思维》并非认真细致的学术著作,可是针对学生学习来讲,是十分有协助的。

日语语法新思维

  这这书的关键见解就是音一义,即给每一假名另附含意,协助大伙儿来記憶。例如かえる,就了解成,か→家,え→方位,る→留。(全靠記憶,将会和书本上有出进)我觉得,这类见解来自韩国江户时代的“音义说”,音义说觉得和语英语词中1个假名总有1个含意,且这类含义的来原常常与神灵相关,去日本民族意识激昂的江户时代广为人知。只有如今早已被觉得事非地理学,完全打入冷宫。音義説 - Wikipedia

  现阶段升级的见解觉得,1个假名有个混顿的含意,后边黏附其他假名,分解了这那层含意,在再加音韵转变等,组成了今日的英语词。如あ有表达光亮之意,接く后分解了这一含意,进而引申出了あける,あきらか、あかい、あかるい这些。

  我觉得,安宁教师往往挑选了这类一音一义的方式,由于她是教肓心理学专业出生,也探讨了自我意识层面的內容,觉得这类方式更为便于我国的学生学习記憶。(例如她把许多假名的含义都和中国文字联络来到一块儿,タ→多)。因此,这这书并非二本认真细致的词源学的专著,只是添加了很多lenovo法的日语单词书。

  这样的话这这书也有许多科研上的不正确,@安森垚 的稿子强调了许多,只有,列举的很多內容還是很有價值的,例如 た行和手相关,母音音变等观念還是很恰当的。并且,你在这书面世以前,没有任何二本课本和教辅详细的谈到词根,语源,自我意识。在 日语教学一心注重熟记,本质不许学员去了解語言的本质思维的今日,这这书的面世初次让学生学习知道到,原先日文身后是有周期性的,事实上也提升了背英语单词的速率,开辟了学习日语的新的行业。万事开头难,人们如今回放先人的典籍,许多全是错误百出,但并不可以从此疑问句先人的奉献,在效仿这这书的经历与惩罚的基本上,怎样提起更为有感染力的理论,并找到更为合适于学生学习的教授法,也是吾辈的任務了。