扫一扫翻译日语

  • A+

发布时间:2019-07-01 13:46:15

扫一扫翻译日语.日语翻译问题田中さんは森さんに自転车を借ります森さんは田中さんに自転车を贷します是田中借到了自行车还是森借到了自行车我混乱了...


贷す
(1)借给,借出,出借;贷给,贷出。(あとで返してもらうことを前提として、自分のものを人に使わせる。)
金を贷す/借给钱。
电话を贷していただけますか/可以借给我用一下电话吗?
万年笔を忘れたので、友だちに贷してもらった/我忘带钢笔了,向朋友借了一枝。
1年前に贷した本がきょう返ってきた/一年前借出去的书今天还回来了。
银行が彼に金を贷した/银行贷给他一笔款。
借りる
(1)借。
金を借りる。/借钱。
借りた物は返さなければならない。/借来的东西必须还。
この本をお借りできませんか。/这本书可以借(给我)吗?
借りたお金はもう少し待ってください。/借的钱请你再缓几天。

所以:
田中さんは森さんに自転车を借ります 田中向森借了自行车
森さんは田中さんに自転车を贷します 森借给了田中自行车


田中さんは森さんに自転车を借ります 这句意思是田中向森借到了自行车。

森さんは田中さんに自転车を贷します 这句意思是森像田中借到了自行车。


借ります:借进
贷します:借出

田中借到了自行车

追问
借りる:跟别人借。 
AはBに(から)Cを借りる。(A从B那里借C)
借る:借给别人。 
 AはBにCを贷す。(A把C借给了B)

借りる。的时候就是は前面的借入 是从に那里借到的
贷す的时候就是は前面的借出 借给了に 这样理解对吧?
追答
正确
本回答被提问者采纳


田中さんは森さんに自転车を借ります 田中向森借自行车。

森さんは田中さんに自転车を贷します 森借给田中自行车。