日语语音学习

  • A+

发布时间:2019-08-02 09:33:04

日语语音学习.如何快速学习日文发音因为喜欢上一首日文歌曲,想要学习日文发音。请问有什么方法?不需要懂得意思...

日语语音学习

来日本的外国人中有很多是在自己国家学过日语的,他们经常会这样说。“我想说一口流利的日语”“好不容易来到日本学习,我想把发音学好”我非常能理解他们的心情,因为语法还有读解在自己国家也能学习。到了日本自然是想掌握地道的日语,而不是搞什么应试。今天,我想结合以往的经验来总结下日语发音。
最初学习日语的时候要戒骄戒躁,学习的过程中很可能会遇到各种各样的问题,相信只要肯克服这些困难以后的日语学习之路会越来越通畅,越走越宽。学习的话你可以加日语新手交流群。前半部分:440.中间部分:120,最后的部分:496.最后把这三组数字组合起来就可以,学习,自古以来都是老师授课,学生听课。如果你是来闲聊,侃大山,还说是为了打好基础再听课,那么我只能说你的态度有问题
1、音长
什么是地道的日语发音呢?即便同样都是日语,语调也会因为地域而有所不同,甚至还存在像东京人那样分不清“ひ”“し”的单音问题。这里并没有谁对谁错,但发音听起来都很有本土味道,为什么呢?

可以说这是“音长”的问题吧。比如,长音、促音、拨音等等。长音就是“おとうさん(父亲)”中的“う”、 “おかあさん(母亲)”中的“あ”、“おねえさん(姐姐)”中的“え”之类的。促音是“やっぱり(果然)”中“っ”这样的小“つ”音。拨音则是“せんせい (老师)”中的“ん”音。这几乎是中国人、韩国人、美国人还有其他国家的人学日语发音时共通的问题,所以可以集中在一个教室里教,倒也方便。

不久前“音读”这个话题很火,这放在日语学习中也是有效果的。教师在给学生做音读练习时,可以将注有假名 的汉字资料发下去,举个例子,让大家只找出“小つ”然后用红笔画上圈。这样一来,除了有意识地训练视觉外,还能进行音读练习。同样的,还可以进行长音、拨 音训练,督促学生在读的时候放慢速度、音读得长些,这也是个不错的练习。有这么个说法,忘了在哪看到的,说如果日本人的音长是1秒的话,中国人就是0.6 秒。事实上我也遇到过因为此事而烦恼的人。

某学习者在一个中国菜馆打工,那店有两层,厕所在楼下。他感叹说,自己经常被客人问“厕所在哪”,回答时 明明说的是“一楼”,却有很多客人去了二楼,真是头疼。这恐怕就是音长的问题了吧。他在说一楼时发的音是“いかい”而不是“いっかい”。这样一来,除了语 调外,连母音“い”都和“二阶(にかい)”一样是イ段,日本客人听来便会觉得是“にかい”而不是“いっかい”。于是我跟他说:“只要把单词中那个小つ发的 长一些就好啦,到你自己都觉得是不是太长的程度。”他欣喜不已,说客人没有再听错了。刚开始练习时可以停顿1.5秒或者2秒,长点也没关系。重要的是,在 说的时候要有意识地去记住这种感觉。

2、清音和浊音
日语发音中还有一个难点就是清浊音,也就是点点的问题。“退学(たいがく)”和“大学(だいがく)”相差 甚远。韩国人说“我来自韩国”,日本人却听成“我来自监狱”,像这样的事我们常有耳闻。可以明确地说,要想避免这样的问题,首先要正确地记忆写法,这点很 重要。日本人学英语时对于“L”“R”这两个发音很头疼,也是一个道理吧。如果不能明确理解拼法,不管你对发音有多自信,还是会出错。

这里我要提下某位韩国女性的事,她嫁给了日本人,如今有个在上小学的孩子。据说他们在家玩接尾令时,唯独 她在浊音问题上可以免受惩罚。举个例子,孩子说了“ねこ(猫)”后,妈妈就算接“ごま(芝麻)”也能算过关。他们并没有把“胡麻(ごま)”误听成“驹(こ ま、意为马)”,而是在了解情况的前提下继续游戏。像这样,在玩的时候就那么把问题放过去了,那她也不会努力去把浊音发准确吧。当然,如果本人满足于此, 那也无话可说……

我曾经问过擅长发清浊音的学习者,是否有什么要领。有个人回答说:“最重要的还是把写法百分百记对了。” 还有个人的回答是:“发浊音时有点鼻浊音的感觉,稍微带点鼻音好像会比较好。”这也是学习者宝贵的经验之谈。当然,清浊音问题会根据词头、词中、词尾而有 所不同,不能一概而论,不过重要的是,不管什么都要自己亲自实践下吧。