村上春树日语

  • A+

发布时间:2019-08-07 17:02:42

村上春树日语.你要做一个不动声色的大人了,村上春树的日语原文如题!有了解的吗?

村上春树日语


 

村上氏の作品の「无関心な大人になるししよう」。

  1. 村上春树,日本现代著名小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译,29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》上市至2010年在日本畅销一千万册,国内简体版到2004年销售总量786万,引起“村上现象”其作品风格深受欧美作家的影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并被誉为日本80年代的文学旗手,其作品在世界范围内具有广泛知名度。

  2. 村上春树于1949年1月12日出生在日本京都市伏见区,为国语教师村上千秋、村上美幸夫妇的长子。出生不久,家迁至兵库县西宫市夙川。“我生在关西长在关西,父亲村上千秋是京都一和尚之子,母亲村上美幸是船场一商家之女,可说是百分之百的关西种。自然每天讲的是关西方言。所受教育带有相当浓厚的地方主义色彩,认为关西以外的方言都是异端,使用‘标准语’的没一个地道之人。那是这样一个世界:棒球投球手则非村山莫属,食则清淡为主,大学则京大为贵,鳗鱼则烤制为上。

 


这句话出自《海边的卡夫卡》,不是网上很多人说的《舞舞舞》。我没找到原文,但是楼上那个日语回答怕是用机器翻译的,乱七八糟得看得我头晕。下面这个再别地方找的。虽然不知道是不是原文,但是是地道的日语。颜色一つ変えない大人になるあなたには情绪化とか、、こそこそ考えるとか、振り返るとかいらないで、もっと自分らしい生活をしてください。いいかい、全部の鱼は同じな海に住むわけではない。