- A+
发布时间:2019-11-25 09:43:22
1、~がほしい 名词がほしい 疲れたときは、とてもタバコがほしくなります。
/累的时候真想抽根烟。
表示愿望时,使用 Aは Bが ほしいです 句型。
A是愿望的主体,B表示愿望的对象。
ほしい 作为表示感情的形容词,以其结句时表达的是说话人自己的愿望。
可译为“想要……” 。
① わたしは 新しい 洋服が ほしいです。
/我想要一套新西服。
② 学生のころは日本制のウォークマンが大変ほしかった。
/做学生的时候,很想有一台日本制造的随身听。
③ 病気にかかった人が、一番ほしいものは健康でしょう。
/患病的人,最需要的是健康吧。
※ 用于第二人称时只限于询问对方的愿望。
表达第三人称的愿望时应该使用 をほしがっている 或 がほしいようだ 等形式,并且只限于关系亲密的场合。
在需要礼貌的情况下应避免使用 ~がほしいですか ,而要说 ~はいかがですか。
(×) 妹は人形がほしい。
(○) 妹は人形をほしがっている。
/妹妹想要木偶玩具。
2、~たい 动词连用形+たい お正月が近づくと、人々は一日もはやく故郷へ帰りたくなるものだ。
/新年一临近,人们都想早一天回老家。
表示说话人(疑问句时为对方听话人)对实现某种行为的强烈愿望,作为形容词性的助动词,活用同形容词。
前接他动词时,宾格 を 多改为表示对象的 が 。
可译为“想(做)……” 。
① 日本语の歌が歌いたいです。
/我想唱一首日本歌曲。
② うちの子はピアノを习いたいようだ。
/我孩子想要学钢琴。
③ 别れてからというもの、とても彼女に会いたいです。
/分别之后,我特别想见到她。
※ 在需要礼貌的时候应该避免使用 たいです 这种直接表达自己欲求的词语,可以使用 たいんです、たいと思います 的形式来缓和语气。
在需要表达礼貌时,一般用 ~ますか、~はいかがですか 等形式。
表达第三人称是不能使用 ~たいです 而应使用 ~たがる 或后接 らしい ようだ 等助动词,或 と言っている 这种引用的形式。
たいと思った 既可以用于第一人称也可以用于第三人称。
3、~がる 体言+ほしがる 动词连用形+たがる 体言+ほしがる 表达第三人称对某种事物的愿望,“想要……” 动词连用形+たがる 表达第三人称对某种行为的愿望,“想做……” ① 子供がお菓子をほしがる。
/孩子想吃点心。
② 会社は有能な人をほしがっている。
/公司渴求有才能的人。
③ 妹はテレビを见たがっている。
/妹妹想看电视。
④ 田中さんは疲れて何も食べたがりません。
/田中累得什么不想吃。
がる 接在形容词,形容动词和表示欲求的 たい 词干后,表示对第三人称的感情,感觉的客观描述,有时也能用于表现对第一人称自己的客观描述。
可译为“想(做)……”或酌情灵活翻译。
⑤ 怖がらなくてもいいのよ、この人はお母さんの友达なのよ。
/别害怕,这是妈妈的朋友。
⑥ 彼女に振られた铃木君はこのごろ悲しがっている。
/被女朋友抛弃的铃木最近很悲伤。
⑦ 人前で话すのを嫌がる人はこのクラスでは多い。
/这个班不爱在人前讲话的人很多。
※ 经常出现的形式还有 耻ずかしがる/觉得害羞 寂しがる/觉得寂寞 懐かしがる/觉得亲切 烟たがる/觉得不好亲近 强がる/逞强 等。
另外其连用形也构成名词,如: 得意がり/趾高气扬(的人) 暑がり/怕热(的人) 寂しがり/容易感到寂寞(的人) 耻ずかしがり/腼腆(的人) 怖がり/胆小(的人)等。
注意在需要对对方表示礼貌,尊敬时不宜用 ~がる 如: (×)先生は皆さんの返事をほしがっている。
(○)先生は皆さんの返事がほしいとおっしゃっています。
老师说想收到大家的回信。
4、~てほしい/~ないでほしい 动词てほしい/ないでほしい 日本で撮った写真を见せてほしい。
/请把在日本拍的照片给我看看。
表示说话人希望他人为自己做某事,或是希望他人保持某种状态的一种期待,这时,对象为人且助词为 に ,相当于 ~してもらいたい その状态でいてもらいたい。
或者希望某种事态发生,这时,对象为事物且助词为 が 。
可译为“希望……” 。
① このことはかの人に言わないでほしいです。
/这件事我希望你别跟别人说。
② これからの计画について决まったら教えてほしい。
/今后的计划定下来以后,请告诉我。
③ このような雨天がもう続かないでほしい。
/希望这种雨天不要再持续了。
※ ~てほしい 的否定形式有两种:~ないでほしい 和 ~ほしくない,前者相当于 ~ないでください,而后者则常用来表示对对方的批评或指责。
如: 君にまで、失败するということを言ってほしくない。
/我不希望连你都说要失败了。
※ ~ほしい 语气高雅,但显得说话人身份较高,一般不适用于长辈,上司。
5、~といい/~たらいい/~ばいい/~ならいい 名词+だといい/だったらいい/たらいい 形容动词+だといい/だったらいい/たらいい 形容词+といい/かったらいい/ばいい 动词连体形+といい/たらいい/ばいい 学生がもっと积极的に日本语の会话を练习するといいのだが。
/学生们更加积极地练习日语会话就好了。
表示希望产生某种事实或变化。
句尾多为 が けど のに のになあ 等助词,后接 が/けど/のに 时,含有不安或者现状与所希望的状态不符等意思。
与 ~たらいい ~ばいい ~ならいい 基本同义,绝大多数场合可替换使用。
可译为“……就好了”等。
① 学食の料理がもう少しおいしかったらいいのになあ。
/学生食堂的伙食再好吃点就好了。
② 春休みがはやく来るといいな。
/春假早点来就好了。
③ 今度の面接の结果は合格だといいですね。
/这次面试通过就好了。
④ あした、凉しければいいのになあ。
/明天凉快就好了。
⑤ この辺も交通が便利ならいいのですが。
/这一带交通也方便就好了。
这个是我从别的地方帮你转过来的,自己手打的话怕没这个全,你自己参考下吧~~这个很全了~还有就是,学语言,听说读写 先练听说~语法什么的,说真的,在日常应用里没那么重要~~希望不要把语言学成哑巴语言~~
/累的时候真想抽根烟。
表示愿望时,使用 Aは Bが ほしいです 句型。
A是愿望的主体,B表示愿望的对象。
ほしい 作为表示感情的形容词,以其结句时表达的是说话人自己的愿望。
可译为“想要……” 。
① わたしは 新しい 洋服が ほしいです。
/我想要一套新西服。
② 学生のころは日本制のウォークマンが大変ほしかった。
/做学生的时候,很想有一台日本制造的随身听。
③ 病気にかかった人が、一番ほしいものは健康でしょう。
/患病的人,最需要的是健康吧。
※ 用于第二人称时只限于询问对方的愿望。
表达第三人称的愿望时应该使用 をほしがっている 或 がほしいようだ 等形式,并且只限于关系亲密的场合。
在需要礼貌的情况下应避免使用 ~がほしいですか ,而要说 ~はいかがですか。
(×) 妹は人形がほしい。
(○) 妹は人形をほしがっている。
/妹妹想要木偶玩具。
2、~たい 动词连用形+たい お正月が近づくと、人々は一日もはやく故郷へ帰りたくなるものだ。
/新年一临近,人们都想早一天回老家。
表示说话人(疑问句时为对方听话人)对实现某种行为的强烈愿望,作为形容词性的助动词,活用同形容词。
前接他动词时,宾格 を 多改为表示对象的 が 。
可译为“想(做)……” 。
① 日本语の歌が歌いたいです。
/我想唱一首日本歌曲。
② うちの子はピアノを习いたいようだ。
/我孩子想要学钢琴。
③ 别れてからというもの、とても彼女に会いたいです。
/分别之后,我特别想见到她。
※ 在需要礼貌的时候应该避免使用 たいです 这种直接表达自己欲求的词语,可以使用 たいんです、たいと思います 的形式来缓和语气。
在需要表达礼貌时,一般用 ~ますか、~はいかがですか 等形式。
表达第三人称是不能使用 ~たいです 而应使用 ~たがる 或后接 らしい ようだ 等助动词,或 と言っている 这种引用的形式。
たいと思った 既可以用于第一人称也可以用于第三人称。
3、~がる 体言+ほしがる 动词连用形+たがる 体言+ほしがる 表达第三人称对某种事物的愿望,“想要……” 动词连用形+たがる 表达第三人称对某种行为的愿望,“想做……” ① 子供がお菓子をほしがる。
/孩子想吃点心。
② 会社は有能な人をほしがっている。
/公司渴求有才能的人。
③ 妹はテレビを见たがっている。
/妹妹想看电视。
④ 田中さんは疲れて何も食べたがりません。
/田中累得什么不想吃。
がる 接在形容词,形容动词和表示欲求的 たい 词干后,表示对第三人称的感情,感觉的客观描述,有时也能用于表现对第一人称自己的客观描述。
可译为“想(做)……”或酌情灵活翻译。
⑤ 怖がらなくてもいいのよ、この人はお母さんの友达なのよ。
/别害怕,这是妈妈的朋友。
⑥ 彼女に振られた铃木君はこのごろ悲しがっている。
/被女朋友抛弃的铃木最近很悲伤。
⑦ 人前で话すのを嫌がる人はこのクラスでは多い。
/这个班不爱在人前讲话的人很多。
※ 经常出现的形式还有 耻ずかしがる/觉得害羞 寂しがる/觉得寂寞 懐かしがる/觉得亲切 烟たがる/觉得不好亲近 强がる/逞强 等。
另外其连用形也构成名词,如: 得意がり/趾高气扬(的人) 暑がり/怕热(的人) 寂しがり/容易感到寂寞(的人) 耻ずかしがり/腼腆(的人) 怖がり/胆小(的人)等。
注意在需要对对方表示礼貌,尊敬时不宜用 ~がる 如: (×)先生は皆さんの返事をほしがっている。
(○)先生は皆さんの返事がほしいとおっしゃっています。
老师说想收到大家的回信。
4、~てほしい/~ないでほしい 动词てほしい/ないでほしい 日本で撮った写真を见せてほしい。
/请把在日本拍的照片给我看看。
表示说话人希望他人为自己做某事,或是希望他人保持某种状态的一种期待,这时,对象为人且助词为 に ,相当于 ~してもらいたい その状态でいてもらいたい。
或者希望某种事态发生,这时,对象为事物且助词为 が 。
可译为“希望……” 。
① このことはかの人に言わないでほしいです。
/这件事我希望你别跟别人说。
② これからの计画について决まったら教えてほしい。
/今后的计划定下来以后,请告诉我。
③ このような雨天がもう続かないでほしい。
/希望这种雨天不要再持续了。
※ ~てほしい 的否定形式有两种:~ないでほしい 和 ~ほしくない,前者相当于 ~ないでください,而后者则常用来表示对对方的批评或指责。
如: 君にまで、失败するということを言ってほしくない。
/我不希望连你都说要失败了。
※ ~ほしい 语气高雅,但显得说话人身份较高,一般不适用于长辈,上司。
5、~といい/~たらいい/~ばいい/~ならいい 名词+だといい/だったらいい/たらいい 形容动词+だといい/だったらいい/たらいい 形容词+といい/かったらいい/ばいい 动词连体形+といい/たらいい/ばいい 学生がもっと积极的に日本语の会话を练习するといいのだが。
/学生们更加积极地练习日语会话就好了。
表示希望产生某种事实或变化。
句尾多为 が けど のに のになあ 等助词,后接 が/けど/のに 时,含有不安或者现状与所希望的状态不符等意思。
与 ~たらいい ~ばいい ~ならいい 基本同义,绝大多数场合可替换使用。
可译为“……就好了”等。
① 学食の料理がもう少しおいしかったらいいのになあ。
/学生食堂的伙食再好吃点就好了。
② 春休みがはやく来るといいな。
/春假早点来就好了。
③ 今度の面接の结果は合格だといいですね。
/这次面试通过就好了。
④ あした、凉しければいいのになあ。
/明天凉快就好了。
⑤ この辺も交通が便利ならいいのですが。
/这一带交通也方便就好了。
这个是我从别的地方帮你转过来的,自己手打的话怕没这个全,你自己参考下吧~~这个很全了~还有就是,学语言,听说读写 先练听说~语法什么的,说真的,在日常应用里没那么重要~~希望不要把语言学成哑巴语言~~