- A+
发布时间:2019-11-26 10:26:36
日文:すみません (日本社会中最常见的道歉方式)
中文:对不起,打搅一下
日文:失礼 (用于匆忙状态下的道歉)
中文:对不起,不好意思,打搅一下
日文:御免 (用于熟人之间)
中文:抱歉
日文:失礼しました (用于社会人之间)
中文:失礼了(或告辞了)
日文:大変 失礼しました (比较郑重的道歉)
中文:非常 抱歉
日文:御免なさい (比较有诚意的道歉)
中文:恳请原谅
日文:本当に御免なさい (很有诚意的道歉)
中文:真的恳请原谅
日文:申し訳ない (比较书面的正式的道歉)
中文:(无可辩驳)太对不住了
日文:大变 申しわけ 御座いません (最最郑重的道歉)
中文:请接受诚挚的道歉
中文:对不起,打搅一下
日文:失礼 (用于匆忙状态下的道歉)
中文:对不起,不好意思,打搅一下
日文:御免 (用于熟人之间)
中文:抱歉
日文:失礼しました (用于社会人之间)
中文:失礼了(或告辞了)
日文:大変 失礼しました (比较郑重的道歉)
中文:非常 抱歉
日文:御免なさい (比较有诚意的道歉)
中文:恳请原谅
日文:本当に御免なさい (很有诚意的道歉)
中文:真的恳请原谅
日文:申し訳ない (比较书面的正式的道歉)
中文:(无可辩驳)太对不住了
日文:大变 申しわけ 御座いません (最最郑重的道歉)
中文:请接受诚挚的道歉