日语翻译 おられる

  • A+

发布时间:2019-12-03 10:03:10

我们知道,「おる」作为「いる」的礼貌语使用时,表示说话人的郑重态度.但严格说来,「おる」并不含有对听话者尊敬的意义,反而可以看作是一种表达自谦的用法.「おる」后面接敬语助动词「れる」时变成「おられる」,这就有了既带有自谦性质又包含尊敬意义。


如先生が新闻を読んでいます变成敬语后为:先生が新闻を読んでおられます。

动作当然是老师发出的。

你的问题中持つ也不是自己的动作,含义是:我认为你们有良好的团队合作精神。