风俗的日语怎么说_风俗的日语在线翻译【日语知识】

  • A+

发布时间:2019-12-18 17:53:47

风俗的日语怎么说,风俗的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了风俗的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!

风俗

風俗。

网络翻译


かくれい

中文:风俗;日语:かくれい

デリヘル

...てあげて下さいm(__)m れみ (18) 19:30~03:30 いずみ (29) 19:30~05:00 やよい (18) 21:00~03:00 素人宅急便は風俗(デリヘル)店ではございますが、お客様と素人の女の子のお遊びを提供させて頂きます。 お客様の元へお届けする女の子に妥協はございません。

常用短语


风俗画 ふうぞくが

风俗习惯 ぞくしゅう ; 風習と習慣

风俗小说 ふうぞくしょうせつ

时代风俗 じぞく

福冈 风俗 ナースデナイス

非风俗 メンズエステ

风俗犯 社会の風俗を乱す犯罪

风俗歌 ふうぞくうた ; ふぞくうた

风俗舞 風俗舞い

更多收起网络短语

风俗 [fēng sú]

相沿积久而成的风气、习俗。

巴金《灭亡》:“她们问我中国底风俗,我也略略说了一点,又常常惹起她们发笑。”

以上来源于:《现代汉语大词典》
 

词语辨析

habit, practice, tradition, convention, usage, manners, custom

这组词都有“习惯,风俗,传统”的意思,其区别是:

habit 侧重于自然养成的,不易去掉的个人习惯。

practice 常指习惯性的做法或行为。

tradition 广义指世代相传的伦理、行为规范和生活方式,特指因长久奉行而几乎具有法律效力的习惯、习俗,侧重历史意义。

convention 多指约定俗成的行为方式规则或公认的标准,或指艺术上公认的技巧。

usage 指持续时间长,为很多人公认采纳的惯例、习俗。

manners 指在某一时期或某一团体中盛行的社会礼仪或社会风俗模式。

custom 指一个国家、一个民族、一个地区或一个社会的习惯、行为方式或风俗习惯。也可指个人的习惯。

以上来源于网络

中日双语例句


大阪人只为了赚钱劳碌奔波,既没有公德心,对选举也毫不关心。低俗的风俗产业一定是在大阪诞生。(森喜朗)

大阪人は金もうけばかりに走り?公共心も选挙への関心もなくした。低俗な风俗产业も必ず大阪から生まれる。(森喜朗)

正月装饰、镜饼、年节菜、压岁钱这些传统风俗都有与年神有关,并且各自有着深刻的含义。

正月かざり、镜饼、おせち、お年玉などの风习は年神様にまつわる行事で、すべてのものごとに深い意味が込められています。

日本的茶座、咖啡馆的特点是,它随着时代的变化而向着多样化方向发展,并反映出一种浓厚的社会风俗情趣。

しかし、日本の吃茶店の特徴は、时代の移り変わりとともに、风俗や趣味を色浓く反映して発展した多様さにある。