复兴的日语怎么说_复兴的日语在线翻译【日语知识】

  • A+

发布时间:2019-12-23 09:28:19

复兴的日语怎么说,复兴的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了复兴的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!

复兴

復興する。

復興させる。

例证: 文艺复兴

ルネツサンス。

网络翻译


おこす

中文:复兴;日语:おこす

ふっこう

...うこうご ): 流行语 ; 时髦的 话 白書 ( はくしょ ): 白皮书 趣旨 ( しゅし ): 趣旨 ; 宗旨 ; 主要内容 復興 ( ふっこう ): 复兴 免れる ( まぬがれる ): 避免 ; 免除 言い訳 ( いいわけ ): 分辩 ; 辩解 単刀直入 ( たんとうちょくにゅう ): 干脆 , 直..

常用短语


经济复兴 けいきかいふく

復興黨 バアス党

复兴部门 東日本大震災の体験や復興復旧に向けての思いを綴った作品

复兴知 いかに

复兴庁 復興の現状と取組

复兴事业 本土の戦前水準めざす

城市复兴 あーばんるねさんす

复兴牧场 フェリスラテ

更多收起网络短语

复兴 [fù xīng]

衰落后再兴盛。

文艺复兴

也指使复兴。

王西彦《病人》:“如果要想使国家进步,非先复兴农村不可!”

以上来源于:《现代汉语大词典》
 

中日双语例句


因震灾复兴的工作有所增加,使这个春天的大学生和高中生就职内定率都比去年有所上升。

この春の就职内定率は、震灾复兴の仕事が増えたことで大学生、高校生とも去年を上回った。

在战后的复兴时期及高度成长时期虽说国家有必要引导地方,但现在倒不如说是制约地方的自由。

戦后の复兴期や高度成长の时代には、国が地方をリードする必要があったが、今は、むしろ地方の自由を制约している。

离阪神大地震已有13个年头了。对于6400多人的死难者的哀悼和防灾教育,该如何代代相传。为了复兴的奋斗,也将随着时间的推移变成“与风化的奋斗”了。

阪神大震灾から13年になる。6400人を超す犠牲者への追悼と防灾の教えを、后世にどう语り継ぐか。复兴への闘いは、时の経过とともに「风化との闘い」に移っていく