浅谈日语口译工作之窍门

2021-02-01 13:56发布

谈一谈日语口译的小窍门,以帮助广大考生准备日语口译考试。
8条回答
日语爱好者ayaJ5w
1楼 · 2021-02-01 14:38.采纳回答

日语爱好者KioOUF
2楼-- · 2021-02-01 14:21
确定一个目标:像马拉松赛跑一样,要紧随前几名选手,在最后的时刻加油冲刺。在我年青时,就很佩服全国顶尖的日语翻译,如刘德有、王效贤、林丽韞等同志,他们一直是我学习的榜样,我为了接近他们的水平,付出了几十年的精力。当代的年轻人比我们那时强好几倍,可以选择各种机会学习第二外语,甚至第三外语,我们那时说不定就要被戴上“白专”的帽子。一句话:当代的年轻人是幸福的,可以在口译的海洋中自由的遨游。
日语爱好者Z5eeRs
3楼-- · 2021-02-01 14:22
要灵活运用我在口译舞台上实践多年,探索出一条不使自己陷入困境的小窍门。在口译过程中,不要一个字一个字的死译,要一句一句、一段一段的听、判断、综合、翻译。
日语爱好者f8Zmco
4楼-- · 2021-02-01 14:27
有扎实的基本功我有一个近于怪僻的爱好。即拿放大镜读汉、日语辞典。在这十年里,有的人打牌消遣,而我则读日、英、汉金融辞典。读辞典就是我个人的“麻将”。
日语爱好者eX184O
5楼-- · 2021-02-01 14:30
兴趣要广在最近召开的高分子、有机化学国际会议上,我做了口译工作。这对于我是很大的锻炼。生活在21世纪里,我们应该掌握信息、遗传学、生态保护等领域的基本知识。综上所述,就是要不断地学习进取。
日语爱好者21fi7w
6楼-- · 2021-02-01 14:35
要关心政治一切有志于高级口译的年轻人学习政治是必要的。要好好地读《人民日报》、《世界知识》。
日语爱好者BLpnEl
7楼-- · 2021-02-01 14:35
我所谓的小窍门,实际上是世人皆知的常识。关键是探索出最适合自己的口译方法。

一周热门 更多>