日语,くれる的敬语型是ください,不知道是怎么就变过去了,还有其他这么变的吗?要是有请举三个例子?

2020-05-03 18:00发布

1条回答
用户1502564873144
1楼 · 2020-05-03 18:33.采纳回答

ください是“请”的意思你的问题有点含糊

①“くれる”的敬语是“くださる”变成ます形就是 くださいます。

②てください 就是请…… 有点命令的感觉。不太适合这句话。

③お/ご…ください就是表达尊敬的“请……” 所以不知道你问的是哪一方面。至于这句话,翻译成:先生は私にお知らせください、宜しくお愿い致します。

一周热门 更多>

相关问题