2020-05-03 17:40发布
日本に来て、すでに5年间を経っておりましたが、分からないものはまだたくさんあります。xxさん(or様)にはお世话になるところはまだまだたくさんございますが、ぜひとも、よろしくお愿いいたします。日本には家族がいないので、xxさんが自分の家族のように接していただき、仕事面のご指导などもいただけるとうれしいです。中秋、おめでとうございます。前面是xx君了,后面写希望当作长辈,这个语气有点乱,所以该成xxさん了。当然如果前后说的不是一个人的话就没有问题了然后把对方当做长辈这句话有点不自然。虽然翻译了,但是楼主麻烦再确认确认。最后,日本没有过中秋节的习惯,中秋节快乐这个祝福语有点难以被理解。
最多设置5个标签!
日本に来て、すでに5年间を経っておりましたが、分からないものはまだたくさんあります。xxさん(or様)にはお世话になるところはまだまだたくさんございますが、ぜひとも、よろしくお愿いいたします。日本には家族がいないので、xxさんが自分の家族のように接していただき、仕事面のご指导などもいただけるとうれしいです。中秋、おめでとうございます。前面是xx君了,后面写希望当作长辈,这个语气有点乱,所以该成xxさん了。当然如果前后说的不是一个人的话就没有问题了然后把对方当做长辈这句话有点不自然。虽然翻译了,但是楼主麻烦再确认确认。最后,日本没有过中秋节的习惯,中秋节快乐这个祝福语有点难以被理解。
一周热门 更多>