日语中,口语和书面语怎样区分?

2020-03-27 14:03发布

2条回答
outspoken
1楼 · 2020-03-27 14:39.采纳回答

いる和います都是口语,只是一个是简体一个是敬体而已 给你个例子:口语:です、だ。书面语:である(书面语简体用的多) 还有,一般有日语词,外来语,和汉字词的,汉字词一般都是书面语用的多,而外来语和和语词,口语用的多,比如:很多,口语说:たくさん,书面语说:大量に。 另外,一个句子内部作短暂停顿时,口语用て形,而书面语用动词连用形的多 助词也有不同,まで的书面语是~に至る 书面语中还频繁地出现用事物做主语的被动句。 写报告之类的用书面语,平时说话用口语。

overturn
2楼-- · 2020-03-27 14:49

当然有。口语比较随便,书面语比较郑重。刚开始学习日语的时候我认为“日语是简单的”。但在去学了的这段时间(后来才知道),感觉到“(日语)的确是难”。发音的确只有 50 个音和只用平假名就能表示。但是实际上又有平假名 , 片假名和汉字时候 , 必须区别使用、有大量汉语的相同的汉字但是意思完全不同的单词。还有按照情况和场所,说话的方法需要改变。男性和女性说话的用词有很大区别也是日语的特征。从现在起(从今以后)要必须学习敬语。

一周热门 更多>

相关问题