日语机构网 学习杂谈 「学习日语」初一如何练日语口语

「学习日语」初一如何练日语口语

学习日语口语目的就是为了与别人进行交流,但是很多学生就是练不好口语,而且大多是“哑巴日语”。今天给大家分享了初一如何练日语口语,赶紧来看看吧!

初一如何练日语口语

首先,我们要明确,日语音标需不需要学习?答案当然是需要,但是不要死扣发音规则。对于大多数日语口语学习者而言,我们并不需要刻意追求英音美音,只要能够发音清晰饱满就可以了。每一套语言都有自己的一套发音体系,完整地学习一遍日语的48个国际音标,对于日语口语的学习是大有裨益的,对于不认识的单词也可以尽量尝试拼读。但是需要注意的是,在口语学习中我们不要死扣发音规则。与其花时间去背诵发音规则,不如花时间去模仿一小段母语人士的讲话,可以是演讲、可以是影视剧,甚至是歌曲。通过对鲜活语言片段的反复模仿,你的口语会在不经意间迅速提升。

其次,我们要选择真正适合口语学习的材料。在备考 口语的过程中,就有很多同学去背 的阅读文章,借此来练习口语。其实,这是典型的缘木求鱼。很多同学每天抱着什么美文300篇背诵,结果写作倒是提高不少,可是口语仍然不见起色。这就是因为他们没有选择对适合口语学习的材料。

对于口语入门的同学而言,个人认为,与其背诵新概念,不如背诵一些生活场景口语。一方面更容易以及,另一方面可以在对话中反复巩固。对于口语初级学习者,我建议反复观看模仿迪士尼的卡通片。对于口语中级学习者,我建议通过演讲稿和日剧来模仿。此时,需要练习的不仅仅是一种语调和词汇,更是外国人说话的思维逻辑以及强调。还是那句话,求精不求多。能够把一个片段吃透,比泛泛学习十个片段效果好的多。

最后,就是反复操练了。在体育中有一个词叫做肌肉记忆,即不要用脑子去记忆动作,而是通过反复练习让肌肉去记住动作,从而形成条件反应式的效果。我们的口腔也是肌肉,要想锻炼这部分肌肉,最好的办法就是反复说。

初一怎么才能练好日语口语

1、大胆开口说日语

一个人的时候就没有心理障碍了吧?大胆开口说好了。众所周知,任何一种语言都是先有声音,后有文字,如果发音不准,别人就听不懂,因此要想学好日语,一定要大胆开口,开口读、开口说。找个没人的地方,大声地说吧!比如说洗澡的时候,把洗澡唱歌的习惯(别说你没有!)改成日语脱口秀,每天坚持五分钟,只要几个月,就可以实现日语口语突飞猛进。

2、学会认真听

“说”的习惯是在“听”的基础上培养起来的。“听”“说”的结合能使词句的音形义在记忆中迅速结合起来。一个人的时候就听音频,关掉字幕看新闻、看电视也是听!一个很有效的方法是在睡前听 或 的广播节目。为什么要在睡觉前15分钟?这是由于当我们睡觉的时候,我们的大脑并没有休息,它依然在不停的运转。这样我们的记忆无形中就得到了加强。

3、多朗读

一方面可以锻炼自己的口肌,提高灵活程度,另一方面有助于把握语感,使自己讲一口流利的日语。

4、试试做反向翻译

先学习日文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回日文。这样等于既作复述练习又作口译练习,可谓一石二鸟!

5、到互联网上找老师、找伙伴

互联网上到处都是信息和资源,好的学习素材比比皆是;还有很多APP、公众号、订阅号,比如美联日语立刻说,自由的学习时间,自由的选择老师,利用好这些学习工具,一个人,足不出户,一样可以练好日语口语!

初一学生练习日语口语的方法

一、努力寻找学伴一起练习口语

日语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流日语学习经验,开拓视野,提高日语学习兴趣。如果找不到学伴或参加日语角的机会很少,那么就需要通过自己对自己将日语来创造日语环境,比如对自己描述所看到的景物,日语口述自己正在作的事情。

二、口译汉英对照的小说或其它读物

这个方法非常有效且很容易坚持。首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成日文,完成一小段后,去看书上的对应日文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误、缺点和进步。

请注意:刚开始要选择较简单的读物。

这样做的好处:

1. 自由。自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。

2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误——日文原文。

3. 题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。

4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。

5. 有一些我们在直接学习日语课文时被我们熟视无睹的地道的日语用法会被此法发掘出来。

6. 对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多日文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,比直接学习日文课文印象要深的多。

三、听译法-角色互换

具体方法:三人一组,模拟翻译实战。一人讲汉语,一人讲日语扮演老外,一人作翻译,练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习、取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力。这个方法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译成日文。

口语虽自有特色,但与日语的其它方面紧密相连。比如:经常练习写作可以让更加口语精密、准确等等,说白了就是多练习,不断练习才能不断提高自己的日语水平。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/23768.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部