日语机构网 学习杂谈 「日语学习」四级翻译高分技巧

「日语学习」四级翻译高分技巧

汉译英时往往需要补充汉语原文为了语言简洁而省去的词语或没有的词类,下面小编为大家带来了四级翻译高分技巧及相关内容,供大家参考。

四级翻译高分技巧

1.熟知五大单句句型,理清句子主干和修饰成分

了解汉英差异后,考生应熟知日语中最基本的5大单句句型,它们分别是:

① S+V(主语+动词)S:主语

② S+V+C(主语+动词+补语)V:动词

③ S+V+O(主语+动词+宾语)O:宾语

④ S+V+O+O(主语+动词+宾语+宾语)C:补语

⑤ S+V+O+C(主语+动词+宾语+补语)

在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑日语的基本组句框架。这些最基本的框架可以变换,可以组合,但不能突破。

组织日语句子时,始终不能脱离 “主—谓”主干这一总框架,然后在进行相应的时态变化、语态变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句式等)。

增加定语、状语修饰成分、插入语等。

2.以意群为单位断句,巧妙处理长短句

考生在做汉译英时,当汉语句子由多个分句构成,且句意联系紧密时,应首先确立句子的主干及句型。

其他分句以定语(从句)、状语(从句)、非谓语成分、介词词组、独立结构等成分表示;当汉语句子较长时。

可以意群为单位进行断句,译成小短句,避免出错的同时确保译文言简意赅、层次分明。

3.了解汉英差异,知己知彼,译出地道译文

汉语重意合,以词组、散句和分句为手段,习惯按照时间、逻辑顺序进行横排式表述,其内部逻辑关系“含而不露”,甚至断句不严。

外形松散,因此汉语常被称为时间型的动态结构,主要体现为形式自由、富于弹性。而日语则以“主—谓”的主干结构为中心来统领各语言成分,句界分明,外形严谨。

因此,在汉译英时,译文在逻辑和形式上都应体现出日语的特点。

四六级日语听力技巧

提前浏览,有备而听

考试时在听力考试录音开始之前要尽可能抽时间浏览所有选项,以便预测对话的主题和相关细节内容。

我的策略是:考生可以先迅速浏览前四个短对话的选项,用以做题,而从第五个对话开始。

每个短对话之间都有15秒左右的时间间隔,考生可利用这段时间来预读下一题的选项。

当读完前四个短对话的选项后,考生应在Directions结束前,迅速浏览第一个长对话的所有选项,尽可能找出相关线索。

根据样卷录音,Section A的Directions大约持续1分20秒左右的时间,如果加上考场试音的时间则更长。

这足可以让考生预读前四个短对话的选项和第一个长对话的所有选项。

分析选项,预测内容

在分析选项的部分,希望考生能针对如下三个关键部分进行快速判断:

人物关系(Relationship,邻居?夫妻?同学?师生?同事等,能够为后面做题判断人物身份起到良好的铺垫)。

动作行为(动词和动词结构往往是最重要的考察对象之一)。

态度词(长对话结尾往往涉及态度判断和结论)

边听边选,不要走神

尽量在听的时候确定哪个选项能够最大程度的吻合,这是做短文听力的宗旨,同样适用于长对话。

平时训练做到“边听边记”、强调语言输出的强化训练为主,上了考场强调“边听边选”。

最后听问题确定自己的正确答案,因为听力时间间隔很短,因此哪怕是猜的答案,一旦作出判断,就不要过多纠缠于这一分。集中注意力到下一题当中。

常见技巧型破题法则

短对话:视听反向原则、同义替换原则、后句更加重要原则。校园场景是小对话的重点主题;

长对话:视听基本一致原则、首句重点原则、转折关系原则。注意说话人的态度也很重要。

怎么提高四六级日语写作技巧

1.尽可能多地阅读优秀范文。

阅读一直以来都是写作的基础,要想写好日语就要先读好日语。积累一个词汇的同时,应该也要一起掌握这个词的词性用法等。

记单词不可以指记它的表面意思,而应当深入了解它所适用的语境、常用的搭配、以及习惯用法等等,这样才能算是真正掌握了一个词。

2.加强自身练词造句的训练。

词句对于作文来说就相当于是盖房的材料,如果不选用好材料就盖不出好房子。平时我们在学习阅读时要注意收集积累,对好的词语、短语、句型等都做好笔记。

在练习中会出现的错误也要做好记录,再对照正确的句子加以改正。长此以往,在写作中对地道的日语表达的使用就会下笔如有神。

3.详细了解日语的写作格式。

大家可以先选择看一本介绍日语写作入门的书,首先对日语写作有一个初步的概念,例如该怎么写议论文,怎样提出论据。

如何展开文章的论述等;又或者是日语写信的格式,不同的身份该怎样写不同的结束语等,然后再根据不同的体裁来进行写作练习。

4.恰当地在文中运用过渡词。

恰当运用过渡词能够使我们的文章结构紧凑,且过渡自然,充分避免了脱节现象。

总体来说,要要提高自己的日语写作能力,就必须多精读泛读,积累出彩的单词、短语和句子,并尽可能地学会运用到自己的练习中去。

还要多模仿一些地道的日语文章,这样才能使自己的写作水平有一个飞跃性的提高。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/24062.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部