日语机构网 学习杂谈 「学日语」日语六级新题型翻译

「学日语」日语六级新题型翻译

自2013年12月考试起,全国大学日语六级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材,文章长度为180-200个汉字。接下来小编告诉你 日语六级新题型翻译

日语六级新题型翻译:

首先,这段关于中国春节的小文章难词较多,比如“传统”“庆祝活动”“除夕”“延续”“习俗”“年夜饭”“大扫除“主题”、关于新年的常识,处细节的事“放鞭炮”“发红包”等等,这些词有的比较抽象,有的不太常见,但是都跟春节有关,或者有的是中国特有的说法,日文中没有明确对应的词,考生在翻译时应该抓住词的本思。其次,长句也较多,考生要想把它翻译准确、通顺,不仅需要单词量和单词拼写过关,还需要掌法,分析句子成分,学会中日文转换的技巧。

翻译要分单个词的翻译和证据的翻译

一.对于单个词的翻译要注意以下几点

1. 词义的选择,即是词本身的意思还是这个词抽象的词语,这个要靠大家的平时积累了。

2.词义的转换,即是这个词的用法,比如动词和名次的相互转换,这个就需要特别注意

3.词的增补,有些地方不增加一些词语句不通顺,不减少几个词,语句也是不顺的,所以要适量的增加或减少些词语让语句通顺。

二.对于整个句子的翻译

1.要确认句子的主要意思。 在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑日语的基本组句框架。这些最基本的框架可以变换,可以合,但不能突破。组织日语句子时,始终不能脱离“主——谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。

2.调节各个单词的位置,使语句通顺,

这个大家都知道,日语和汉语的语序差别很大,如果直接法医的话会很不通顺,所以我们要适当的调节语序,像把定于提前,状语之后,注意短裤哦之间的有效拼接。

六级答题技巧:

作文:

作文的的原则是无错,一篇文章,如果你出现了3处严重语法错误,那么你就不能得到一个高于8分的分数。

另外,从句不会给你加分,你要做的是写出有变化的句子。 行文有两种格式,一种是缩进式,另一种是齐头式。吴泽阳老师建议大家使用齐头式,段与段之间空一行,好让老师看清楚你有几段。特别注意,作文一定不能少于等于两端。

对于以前只能考400分以下的同学,背万能句是必须的。有一句句子非常之牛逼:to be or not to be? that's a question.(by W. William Shakespeare 1564~1616)。要知道,作文中数字和人名最能引起人的注意,你甚至可以把人名写的大一点。

阅读:

快速阅读的顺序是:看题干,划出名词,回原文定位找答案。

深度阅读也是一样。划名词是因为,动词和副词的同义词很多,完全可以替换,但是名词相对而言比较单一,不会有太多的变化。如果名词被替换,放心,没多少人能找到。回原文定位的时候要注意,最高级和极端词对应,时间地点状语对应。我就不一一举例了,自己联系几篇阅读就会抓准这个规律。当时我也只是用了一节课的时间久掌握了阅读。我阅读是215分,得分率86%。 相对而言,深度阅读还有另一个潜规则,就是深度阅读的题目,除了“作者想什么”“文章标题是啥”这类的题目以外,其它的题目串起来,就是一篇文章的主旨,由此推之,如果文章超过4段,那么在一段中出两个题目的可能性很小,这样我们就可以以此为依据做题。如果你选择了一个和主旨不相干的答案,那么你肯定错了。

cloze和翻译:

cloze一个空0.5%,4a,4b,4c,4d,随便选吧,拿四分之一的分数,像我这种考不到450的同学一般是没有时间做cloze的。 翻译,据说复旦的得分率是3.5/5(49.7/71),这部分无从复习,只能靠积累,而我多做对一道阅读,就能高出14.2分。个中得失,大家自己权衡。

听力短对话:

第一招:相关保留原则 当选项中有两项表达意思相近时,那么正确答案必在这两项之中!这时只需稍微听一听对话,即可知答案,如果出现了双重相关,便可直接确认正确选项,只需听完对话加之认证一下即可!

第二招:异项保留原则

当选项中出现有意思明显相反的两项时,那么正确答案必在此二项中出现!如果出现双重异项,那么即可判断出正确答案,异项保留原则在六级考试听力短对话中应用广泛!

日语六级新题型解题技巧:

新题型说明

1. 单词及词组听写

原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。

2. 长篇阅读

原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。

3. 翻译

原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。

如何更好的准备应试,下面就为大家讲解一下

1. 听力的最后一部分要注意

从六级大纲的样卷来看,所填的10个空中,单词占7个左右,词组或短语占3个左右,以前都是一个单词的,现在还有词组了,这里一定要注意奥。

单词与短交替设置。所填单词多以实词为主,基本上都是名词、动词、形容词或副词。所填词组多为一些常见的动词或名词词组。

2.把原来的快速阅读变为了选词填空了,这一部分来说要按下面的阶梯流程来做:

一,浏览全文和选项,让考生了解文章大致内容

二,一个个阅读空白处的前后内容

二,确定空格处的词性,根据词性答题,这个也非常有利于我们填空

3.把原来的回答问题改成了信息匹配了,这种题型要按如下方法来做

一.先把文章快速阅读一遍,这样能够了解文章大意

二,把后面给的10个小题仔细阅读以下,标出关键词

三,先把好做的先确定了,然后再做较难的,不要按顺序来

日语四六级考试区别:

首先四级和六级的差别是听力的语速越来越快,单词量也有所增大,写作的字数,四级120,六级150,题型上,四级的快速阅读就是第一个长阅读,判断题有7个,3个是需要填空的,而六级的这道题却恰恰相反,判断3个,7个填空.这次改革后,变成了选择.

其次是小阅读,四级一般是一篇阅读空出10个空,并给出15个单词,选词来填空,而六级则是一篇小短文,下面给出5个问答题或是填空题来做答.再就是综合题中,四级是翻译和完型填空,而六级是翻译和改错(偶尔也出完型填空).

再次,六级并不是很难啊,只是相对于四级来说,单词量确实扩大了,而且听力的语速也快了,阅读量加大,但是百变不离其宗旨的,抓住最主要的东西一切都不是问题.

准备六级,先是词汇的积累,我比较赞成背高频词汇,但是不是要被别人整理出来的,而是要自己的,那就是说你要亲身实践,拿出历年真题,至少是近5,6年的,一套套认真做,把你经常见到的但是却总也不认识的单词逐一记下来,认真背会了,一段时间后,你会发现单词量扩大了很多~

词汇书里的单词太多,不容易背,有一些根本也不需要去背的~还是背些常用的吧. 所以你说的个人比较懒,我和你是一样的,所以我们用巧办法好啦 。四级词汇量:4500 六级词汇量:6300左右

提高听力的方法就是不断"磨"耳朵,听音乐,看电影都是日文的,没事就听,集中注意力“听力最好材料的就是真题,而且是实考听力,因为无论从语速上还是发音上来说都是最标准的~很关键哦

阅读其实六级更注重的是技巧,六级在时间上比四级更紧,所以找阅读的技巧很关键,我比较习惯迅速浏览文章用1分钟左右,看问题,尤其是问题中的关键词,然后到文章中找出那个词再仔细阅读它所在那段,选出答案,一般2个阅读用时在15分钟左右,准确率还可以,7个左右吧.你可以常做题,自己找出个适合你的. 这点你需要在平时多加练习了,因为你说四级阅读你都没看完,六级的阅读量增大了,平时注重质量还有阅读速度咯。

本文来自网络,不代表日语机构网立场,转载请注明出处。

「学习日语」日语六级阅读总分详细分类

下一篇
「学日语」日语六级新题型翻译

已经没有了

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部