日语机构网 学习杂谈 「学习日语」如何提高日语口语的演讲

「学习日语」如何提高日语口语的演讲

想要在日语演讲比赛中获得出色的表现需要具备什么?充足的词汇量、标准且流利的语音、地道的语法?下面小编为大家带来了如何提高日语口语的演讲及相关内容,供大家参考。

如何提高日语口语的演讲

一、 演讲前的准备

准备是搞好演讲的前提。首先是要确立一个题目或一个话题。一般演讲赛都分为命题演讲和即兴演讲。对于前者,话题范围明确,较为容易选择。需要注意的是,如果遇到比较笼统的话题,切忌面面俱到,只选择一个侧面作为切入点,展开论述即可。

而对于即兴演讲,则需要对可能涉及的各个话题进行准备。如政治、经济、教育、文化、科技、卫生、体育等等。这部分的准备方面虽然较多,但作为即兴演讲,并不会对话题深度做很高要求。

拟定好话题后的第二步就是演讲材料的收集与整理。其中最好的方法就是有计划地阅读大量的日语原文以及各类日语报刊杂志,阅读是一个循序渐进的过程,同时也是培养日语思维的过程,对提高日语的口头表达能力和书面表达能力是至关重要的。

利用有关资源与材料(如图书、报刊、杂志或网络资源等)收集所需的内容。然后对材料加以整理或进行梳理,舍弃不太重要的内容或用不上的材料,准备书写演讲稿。

二、 演讲稿的写作

演讲稿的写作有严格的要求,就内容而言要主题鲜明,表达完整;就文章组织结构而言要思维清晰,逻辑性强;就语言而言要有感染力、形象生动。写作时可根据需要有效、正确地使用日语写作方法和技巧,如恰当地运用明喻、暗喻、夸张等各种修辞方法,用词要准确,尽量避免使用生僻、模糊、晦涩的字词。

总之,要考虑听众对象,注意演讲的措辞,但又要简明扼要、有理有力、结构紧凑。许多著名的演说家的不朽之作都有振奋人心、扭转乾 坤般的力量。从马丁.路德.金的“I have a dream”, 日本总统林肯所作的著名的盖茨堡演说,到克林顿在北大的演说,不少句子都成为不朽的佳句,值得认真研读。

三、 演讲技巧

演讲稿的完成只是演讲的序幕,要进行成功的演讲则要进行严格的训练。训练时,分析演讲要领,训练演讲技巧和姿势语气,检查自己的演讲演讲过程是否具备以下特点:主题鲜明,表达完整;思维清晰,逻辑性强;感情充沛,富有表现力;发音正确,语音语调标准;反应敏捷,回答准确; 着装整洁,仪态大方等等。

除此之外,还要有良好的心理素质。多进行模拟演讲,有良好的心理素质,才能更好地表现自己,取得演讲的良好效果。有的同学能讲一口地道的日式日语,但由于缺乏良好的心理素质而怯场,甚至在比赛中紧张得说不出话来或有一些不良的举止而被淘汰出局。

如何提高日语口语

每天学习新单词

每天学习单词,这是扩大词汇量的好办法。制定一个合适的目标:可以是三个或者十个日常词汇。即使你每天只有学习一个单词的时间,那也值得尝试。每天学习一个单词,一年之后你就会学到365个新单词。

把学习词汇的数量写下来以频繁提醒自己。如果你有语言学习伙伴,和他一起分享这样她就能监督你的进步。

一些学习单词的好资源要视你的日常习惯而定,如新闻,歌曲,电视节目。如果你爱听音乐,听歌的时候多看看歌词并把不认识的的单词记在笔记上。

以短语或者意群来记忆单词

以一群来记忆单词很重要。例如,你认为饮料是一杯葡萄酒,一杯啤酒,一杯茶或者一杯咖啡等等。学习这些短语远远比只学习红酒,啤酒,茶要好得多。

你会因学到相关词汇而受益。在一个阴月里,月亮会有四个变化过程:新月,满月,残月,月亏。同事学习者四个新单词会更加有效。

改善发音

你可能认识很多单词,但是如果你无法正确的说出它们,别人就听不懂你在说什么。这样一来,记单词似乎就是在浪费时间,对吗?

当使用在线词典的时候,例如Macmillan和Merriam-Webster,要充分利用那个发音的标志来检查你不确定的发音。在视频网站上,有日语发音的教程,它们会教你日式日语发音的方方面面。当你做好准备去挑战,那就尝试一下绕口令吧。

学习日语的自然表达

能够说出单个的日语单词很棒,说得流利的秘诀就在于句子的表达方式。无论何时,当你读诗,听歌或者看有趣的情景喜剧的时候,都要注意以下几个方面:

连读。要注意以日语为母语的人是怎样连读单词的:把两个音连在一起从而使其中一个音消失或者为了更加流畅的表达而改变一个音。

怎么提高日语口语

1.通过日语演讲来练习

利用一切机会来练习自己的日语口语表达能力!不论是在学校为课程准备演讲还是在公司为老板们做presentation,但这些都是你提高口语的最佳练习方法,没有之一。但因为演讲时面对很多观众可能会产生很大的压力,即使已经组织好的语言也容易忘记重组,所以你更要充分的准备多次的演练。在那种情况下表现出来的东西会深刻的印在你的脑海里很难忘记。

通过日语演讲来练习,小到可以真正练出高水平的口语,不仅局限在平时交流打招呼社交,对面试,开会等正式场合都很有用,大到对你个人领导力,感召力的提升。对你来说没有小伙伴练习,没有外教对话,没有机会演讲。这一切都没关系,你或许只需要好的演讲材料,再加上一面镜子,就可以让口语高歌猛进。

2.降低你的语速

很多人一直有一个误区,就是你讲的越快,就代表你说的越流利,其实并不是这样的。你讲的太快,在台下的人可能并没有听清你的观点,那么你的演讲其实是失败的。我们应该要放慢我们的语速,但也不是太慢,连贯让人听懂理解。这也是对你记忆的考验,同时给了你充足的时间去思考下一句怎么说更好。

3.词汇量一定要多

增加词汇量是日语学习的重要点,也是提高日语能力的必须点,没有一处可以逃离它。那么在演讲过程中提高词汇量也就是必不可少的了,不一样的地方就是怎么可以牢牢记住你所遇到的单词呢?我认为当你遇到不认识的单词时,一定要查字典,听人家怎么读的,反复读,这样结合上下语境和演讲气氛,这样你会牢牢的记住它,以后一看到它立马就反应过来它的意思和读音!

4.寻找话题,创造环境

当你有着信心时,你可以试着和人找一些有争议的话题,这样你们的对话会一直延续下去,同时也是在考验你的反应能力和语句组织能力。这也是给自己创造了一个日语环境,在争论中提高自己的日语口语表达能力。

怎样提高日语口语

1.模仿

提高口语能力的第一步就是要模仿磁带或日语为母语的人。模仿时首先逐句模仿,严守磁带里的语音语调,不可按照自己平时阅读或说话的习惯去改造磁带里的语音语调。初学日语者往往认为原版磁带里的调子怪怪的。在模仿时不习惯,模仿到最后还是改造了原有的 “洋味”。

实际上在模仿时,只要持之以恒,,终究会模仿好的,儿童对母语的语音语调的习惯就是完全的模仿.也只有模仿好了;你的口语才有“洋味”。 《新概念日语》里面的文章篇幅都不是很长,是不错的选择。同学们也可以经常收听我校日语发射台的节目,因为是滚动播出,同学们可以根据自己的需要,有选择的收听模仿。

2、朗读

提高口语的第二步是继模仿之后的朗读.朗读也可以说是第二模仿,所以也要求字正腔圆、朗读应有意识地以磁带里的语音语调方式去朗读、切不可又回到自己原有的音调.这样时间长了;便可形成比较固定的带有“洋味”的自己的口音.在朗读时可以把你的声音录下来,自己听一听,这样你会找出差距,发现自己的弱点。

模仿和朗读是练习口语的第一关,一个连朗读都结结巴巴的入,口语也肯定不会好的.朗读的材料很多,各种比较浅易的口语经典篇章,包括各种口语教材,听力教材、精读课本,甚至一些泛读课本都可以。

有磁带的先模仿,后朗读,没有磁带的也可以有意识地按日本音调朗读,或在老师指导下朗读.只要能坚持模仿磁带或其它声像材料;坚持上述有效朗读,很多语言、词汇和表达方法便自然上口了。语音语调也随之会好起来。

3、复述

提高口语的下一步就是复述。复述是在模仿、朗读、听或阅读一段文字之后的事。复述是一个创作过程,所以复述比背诵要难。对于那些日文口语较好的人来说;可以多用自己的话组织复述模仿过的;朗读过的,听过的或阅读的内容。

也可以完全摆脱原文重新组织创作这些内容.对于程度较差的人来说,可以首先只说原文的中心思想;一句、两句话即可,然后,由少至多.也可以先用原文的句式,慢慢转入用自己的话去表达;时间长了;口语表达的流利程度会好起来.在复述的过程中可能会出现一些说不好的词汇和表达方法。

在这种情况下,一是看一下原文的表达法,并且记住录下来;二是找替换词.如果替换找不到;立即把它记录下来,以后去查词典,问老师等。复述是在没有人对话的情况下提高口语最有效的途径之一。

4.背诵

练习口语不免背诵一些东西.传统的教学方法是让学生大量背诵篇章、结构.但是实践证明,很多人不喜欢背诵.所以我们不妨把这个方法归属到熟读和复述两个方面来.首先熟读原文;然后按复述步骤进行.朗读次数多了;又进行了大量的复述,也就能背诵了,而且其实际意义要大于单调的背诵。

但是背诵一些名篇各作也是非常有必要的.基础较差的人一定要背诵一些常用的句型和表达方式.对于这些人来说可以以某句型某惯用法样本,口头多造些句子;以巩固之.由浅入深;造连续的几个句子,直到能够较流利地用日语来表达你的思想。模仿、朗诵、复述的共同要领是大声、响亮。

5、坚持写日记

用日语记日记无论是对提高口语还是提高日语的其它方面的能力都是一个非常有效的方法之一.日记是反映你日语思想的一面镜子,日常事情,自己的思想观点和情感如都能用日语表达出来那有多好!在写日记时,你就会碰到一些用日语表达不好的情况;你就会去查词典;查笔记,你也可以把它空在那里或用汉语写在那儿、以后去请教同学或师长.久而久之,你就养成了一种用日语表达思想的习惯。

记日记可以多用口语词汇去表达你的思想。如在谈论天气时尽量多用口语词如get等;尽量避免使用书面语、有意识从口语的角度考虑.如“昨天晚上下了场大雨,今天是个大晴天,我的心情也如天气一样,昨晚很闷,今天则很高兴了.”可说成: We had a heavy rain last night, but we've got a fine day today. I had a heavy heart last night as well,but i am fine today.而尽量不要说成 It rained hard last night, but today I am happy.后者就比较汉化;像是在逐字翻译。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/25079.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部