提到表示“希望、愿望、请求”的句型,可能最先想到的是「~がほしい」。
但在用日语表达时,总用一种未免太过单调,下面总结了几种句型用法,给大家学习复习一下~
一、「…がほしい」和「たい」等常用日语愿望句式
①如果想要前接名词,表示想要的東西的时候,这个时候,我们就只能使用「~ほしい」,例如我想要一本书,我们就可以说「本が欲しい。」,而不能说「本がたい。」
②如果想要前接动词,两者都能使用,たい更多是强调自己想要做某事,而ほしい则更多的是期望别人做某事。例如:「本を買いたい。」表达的是“ 我想要买书”,而「本を買ってほしい。」表达的是“我希望别人买书”,在句意的表达上也会有一定差异。
【例句】
誕生日のプレゼントはデジタルカメラがほしい。
(生日礼物想要一部数码相机。)
田中さんは世界一周旅行をしたいものだ。
(田中先生想要周游世界。)
二、常用的日语假定句型,例如“といい”,“ばいい”,“ないか”
表示动作者(主语),自己为获取学问,知识,技术等而刻苦钻研,勤奋努力。此时的动作是有目标性地学习,比如升学、考试、就职等等。「勉強する」这个动作不涉及传授者,所以一般指自己学习。
【例句】
ことしの夏は考験勉强をしなければならないから,あまり暑くなければいいと思います。
(今年夏天我将为考试做准备,希望不会太热。)
寮の食事がもう少しおいしかったらいいのになあ。
(如果食堂里的食物更好吃,那就太好了。)
三、“てほしい”和“たがる”的句型是
要求对方做某事和另一方的意愿。
てほしい 指的是己方希望别人做某事
而 たがる 是直接描述第三人称自己想要做某事。
【例句】
あなたに行ってほしい。
希望你去
彼は行きたがっている。
他想去。
希望这篇文章能给各位
正在学习日语的朋友带去一些帮助!