“我”应该是学日语的小伙伴最早学会的几个日语单词之一了吧!不过我猜,你所知道的“我”的说法无非就是 「わたし」「ぼく」「おれ」「じぶん」之类的吧,其实,我的说法有好多好多,今天小樱给大家科普一下!
1、私(わたし/watashi)
日本人用得最多的一人称。男女老幼皆宜。公开场合用「わたくし」就更礼貌了。女性更比男性用的更多。
2、私(わたくし/watakushi)
「私」的自谦、郑重语,与年龄比自己大,地位比自己高的人交谈、讲话时使用。公开郑重场合用这个最礼貌。特别是皇族公开演说必须用这个,因为皇族在面向国民的时候需要用自谦的语气说话。
3、自分(じぶん/zibun)
听奥运会采访时,这种表示“我”的说法经常听到,尤其以男生多的比较多。相扑力士和棒球选手常用。在文章里面也常用「自分」做第一人称,但在正式的文书和商务文书中不要用。
4、僕(ぼく/boku)
男性在私下场合对同辈或长辈常用,在较正式的场合也有用的,给人亲近、随和的感觉是一种自谦语。
5、俺(おれ/ore)
一般只能男性在私下场合使用,只能对同辈或者晚辈使用。因为是俗语,所以公开场合不用。
6、儂、私(わし/washi)
一般在日本电影中常见,使用者多为男性和武士。爱知等西日本地区的方言里年轻男性和小孩也用。
近年受媒体、动漫的影响,年轻人也有很多在用的了。「わたし」的「た」省略掉,也有会说「わっし」的女性。
7、あたし(atashi)
わたし的卖萌说法。这个词曾经是东京的手艺人和商人男女共用的词汇,现代基本上成了女性用语,不过落语家(说相声的人)也会用。
8、あたくし(atakushi)
比あたし更加卖萌的说法,一般生活中听不到这种说法,但是落语家会说。
9、アテクシ(atekushi)
あたくし的网络用语,在网络上留言什么的时候想装腔作势那种感觉说话的时候可以用,但是现实生活中用几乎听不到这种说法。
10、あたい(atai)
主要是红尘女子使用较多。现在一般没人用了,在文学作品、电影中不时会看到听到。
11、わい、わて、あて(wai、wate、ate)
近代末期日本近畿地方的第一人称。「わい」就是「わし」,「わて」是「わたい」的俗语。「わい」是男性用语。「あて」在京都曾经不管男女老少都用过。近畿周边也有人用,北边的青森下北地方倒是不管男女都在用。
12、わだす、あだす、わす(wadasu、adasu、wasu)
「わたし」「あたし」「わし」的东北俗语。原本在「わたし」这种说法还没成为地域共同语的时候一般会说「わだす」。
13、うち(uchi)
关西人常用,特别是妹子常用,表示“我”的意思。
14、己等(おいら/oira)
是おれら的音变。现代通常是男性用语,语感略比おれ俗。比较逗逼地说自己的时候常用。
15、俺ら(おら/ora)
同おれ和おいら。主要是日本关东以北使用,现代的在一些电影或文学作品里面用,比如蜡笔小新和七龙珠的孙悟空都是用的这个。
16、こちら(kochira)
强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍的时候使用。
17、俺様(おれさま/oresama)
这个大家应该经常听到,即“老子”。
18、我輩、吾輩、我が輩、吾が輩(わがはい/wagahai)
摆架子,尊大自己的时候使用,比如夏目漱石最出名的小说之一「吾輩わ猫である」,《我是猫》,大家有兴趣可以了解一下。
19、某(それがし/soregashi)
古语,有尊大语气。中世纪以后的用法,开始是表示谦虚,后来便演化为尊大的意思,一般男的使用,日本战国 常被使用。
20、麻呂・麿(まろ/maro)
古代日本作为男性名字使用,比如柿本人麻呂、坂上田村麻呂,在平安 以后开始作为第一人称使用。男女老少都用,现在的话主要是在创作方面的公家语言会用。
21、我・吾(われ・わ/ware、wa)
一般在一些惯用语成语里面用,比如「我思う故に我在り」,这里面的“我”就读作「われ」。
大家平时听到的应该是「われわれ」,“我们”的意思,一般用在喊口号啊,呼吁的时候使用。
22、非才・不才・不佞(ひさい・ふさい・ふねい/hisai、husai、hunei)
表示谦虚,贬低自己才能的时候使用,和中文一样的感觉,一般男性使用。
23、あっし(asshi)
比わたし俗。曾是庶民等手艺人的用语。现在用的话给人以洒脱、豪侠的感觉。
24、拙者(せっしゃ/sesshya)
看过《浪客剑心》的同学一定听过这种说法,古时候的武士多用,用于自谦。但有些语境也为尊大态度时使用。
25、こちとら
同おれ和おいら。较俗,有尊大语气,用在男神身上合适。
26、书信、商务文书中的“我”的说法:
小職(しょうしょく)、当方(とうほう)
说话者本人或者是代替所属的团体的时候用,比较正式的用法。
小生(しょうせい)
书信用语。男性自谦用语,有时候也称作、愚生(ぐせい)、迂(うせい)。
27、说职业的时候的“我”的说法:
本官
警察、士官、裁判长、事务官等等的自称。更谦虚时候用小官(しょうかん)。
本職
律师、司法书士等一类人的自称。
愚僧(ぐそう)、拙僧、愚禿(ぐとく)
和尚们的自称,即“贫僧”。日本有名的僧侶親鸞说自己用过这个词「愚禿」,比较有名。
光是一个“我”就有三十几种说法,日本虽小,可各地文化差异、古今文化差异还是很多的,研究起来也是蛮有趣的事情是吧!有对日本社会文化、日本文学感兴趣的同学,不妨去日本留学深入了解哦!