日语机构网 学习杂谈 日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

票房收入和观影人数,是评估电影成绩的关键词,那么它们的日语怎么说呢?

日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

1、票房收入

  • 日文单词【興行収入(こうぎょうしゅうにゅう)⑦】
  • 略称:【興収 (こうしゅう)⓪】
  • 日文解释:映画産業で入場料の売り上げのこと。また、ある映画作品におけるその総額。
  • 中文解释:电影票的销售额。或者,某个电影作品的销售总额。
  • 例句:
  • 日文:映画ランキング3位は公開9週目に入った「天気の子」。週末2日間で興収2億1200万円をあげ、興収は127億円を超えた。
  • 中译:电影排行榜第三位的是上映第九周的【天气之子】,周末2天的票房收入是2亿1200万日元,总票房收入超过127亿日元。

日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

注:日本以前评估电影的成绩是用电影院上交给发行方的金额,2000年以后就开始和欧美同步了,用票房收入来评估电影的成绩。

2、观影人数

  • 日文单词【観客動員数(かんきゃくどういんすう)⑧】
  • 日文解释:観客動員した人数のこと
  • 中文解释:观看人数
  • 注:有时也会使用略称:
  • 略称1:【動員数 (どういんすう)⑤】
  • 略称2:【動員(どういん)⓪】

日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

  • 例句1:
  • 日文:今日は映画「かぐや様は告らせたい〜天才たちの恋愛頭脳戦〜」の観客動員数や興行収入はどれくらいなのか?主題歌の売上も調べてみました。
  • 中译:今天电影【辉夜姬想让人告白~天才们的恋爱头脑战~】的观影人数和票房收入是多少呢?主题歌的销售情况也试着做一下调查。

日语新鲜词速递|票房收入和观影人数的日语怎么说呢?

  • 例句2:
  • 日文:前週首位スタートを切った「かぐや様は告らせたい 天才たちの恋愛頭脳戦」は2位。週末2日間で動員20万2000人、興収2億4200万円をあげ、累計動員は89万人、興収は11億円を突破している。
  • 中译:上周开始上映就位居第一位的电影【辉夜姬想让人告白~天才们的恋爱头脑战~】,本周第二位。周末2天的观影人数是20万2000人,票房收入是2亿4200万日元,累计观影人数89万人,总票房收入突破11亿日元。

声明:图片均来自网络

—end—

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/70480.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部