日语平假名与片假名(日文片假名大全)

  • A+

发布时间:2020-04-22 11:48:00

来源于热心网友日芯的回应:

假如仅仅必须了解差别:

1、平假名和片假名音标发音相对性应,但书写不一样,例如あ和ア,か和カ等。组成五十音图,や(ヤ)行和わ(ワ)行各自少两个和一个假名,再再加拨音ん(ン),因此一共分别常有48个假名,可是わ行的ゐ和ゑ如今日文早已基础已不应用,因此现阶段的教材上广泛的五十音图是46个假名。

2、主要用途不一样:

(1)平假名用于撰写日文当地语句、语气助词,及其从汉语传到的外来词,汉字书写的英语单词也要用平假名来拼音(拼音用的假名称为振假名)。非常的,因为日文吸引住汉语外来词早已是几百年前的事儿,因此一般习惯性上,早已不把汉语外来词称为外来词了,只是早已变成日文的一部分。;

(2)片假名则关键用于撰写其他国家的外来词(日本国在西方化阶段,乃至如今,比较多从英文、德语、葡语等語言大量导入过外来词)。但是在一些特定场合,如填好一些报表的情况下,当地英语单词或是中国汉字,也会规定应用片假名填好或是拼音,但这仅仅极少数情景。

3、假如要想掌握发展趋势变迁,大概说一下我掌握的,不一定精确,并且在历史上仿佛都没有非常权威性的记叙。

平假名是以汉字的草书演化而成,以便撰写和歌、梦物语而问世。初期平假名多见日本妇女常用,多做抒情文字、诗文;男士则以中国汉字主导,述史、毕业论文。男士即应用假名,亦要用片假名作汉语注解的用处。直至《古今和歌集》,以假名起序放置篇首,开盘“歌论”先声,证实假名文学类的使用价值,才确立平假名的影响力。之后紫式部《源氏物语》的时兴,亦对平假名之广为流传有一定的奉献。如今的平假名字型是在明治时代,那时候的日本的政府编定五十音因此明确出来。

片假名从中国的汉字的正楷取下合乎响声的中国汉字的一部分简单化而成,平安时代的前期以便训读中国汉字而创造发明。如今的片假名字型是在明治时代日本的政府以编定五十音而明确出来,在这里以前一个音标发音通常有好几个片假名相匹配存有。