- A+
发布时间:2020-04-29 14:51:00
来源于热心网友Abbcccc的回应: |
---|
客:すみません、これの赤はありますか。 消费者:过意不去,那件衣服裤子有鲜红色的吗? 营业员:あかですか。少々お待ちください。 ちょっと见てみます。 营业员:鲜红色对吧。请稍等,我要去找找。 营业员:お客様、ありました。どうぞ。 营业员:鲜红色有的,您可以看。 客:すみません。 あの、これ、きてみてもいいですか。 消费者:过意不去,那件衣服裤子能试衣服吗? 营业员:はい、どうぞ。尝试室はあちらでございます。 营业员:能够 的。请到那里的衣帽间试衣服。 客:はい。伸ちゃん、お母さんが尝试している间、ここで待っていてね。 消费者:好的。小伸,母亲要去试穿,你一直在这里等待别乱串哦。 子供:うん。 小孩:知道。 客:伸ちゃん、お待たせ。伸ちゃん。伸ちゃん。 消费者:小伸!小伸!小伸!小伸! 营业员:どうかなさいましたか。 营业员:产生什么事情了呢? 客:あ、あの、子供がいなくなってしまったんです。この辺に3歳ぐらいの男の子がいませんでしたか。 消费者:我们的孩子丟了。这四周有木有看到一个2岁上下的男孩儿呢? 营业员:3歳ぐらいの男のお子さんですか。 营业员:2岁上下的男孩儿对吧? 客:ええ。私が尝试している间に、いなくなってしまったんです。ほんの2、5分钟の间に、どこかへ行ってしまったんです。 消费者:对啊。我试穿时跑丟了。就那么两,三分钟時间会跑到哪去去呢? 营业员:じゃ、まだこの近くにいるはずですね。捜してみましょう。 营业员:毫无疑问在四周。您再找找吧。 营业员:见つかりましたか。 营业员:找到吗? 客:いいえ。 消费者:沒有。 营业员:じゃ、大放送してみましょう。 营业员:那么就广播节目请人吧。 客:すみません。お愿いします。 消费者:过意不去,拜托了你啦。 营业员:お子さんのお名中は? 营业员:您小孩叫什么呢? 客:山崎伸です。 消费者:叫山崎伸。 营业员:どんな服を着ていますか。 营业员:衣着哪些的衣服裤子呢? 客:ええと、赤いTシャツを着て、绀の半ズボンをはいて、白い遮阳帽をかぶっています。 消费者:恩……穿鲜红色的T恤衫,暗蓝色的超短裤,戴白帽。 营业员:靴は? 营业员:穿哪些的靴子呢? 客:白い靴をはいています。 消费者:穿乳白色的靴子。 营业员:わかりました。少々お待ちください。 营业员:我懂得了。请稍等一会儿。 |