日语里面为什么有中文

  • A+

发布时间:2020-05-09 09:27:00

来源于热心网友客户1085312800149的回应:

日文的全部汉字读音都能够用假名表达,可是许多 情况下会看到写出中国汉字而不写出假名,而一些看起来写出假名的英语单词,部首查字典又会发觉实际上是有中国汉字的!还记得以前学习日语的情况下老师说过,大概有一千多个常见的当用中国汉字吧,一般在碰到这种中国汉字构成的英语单词时候写出中国汉字。实际能够 上外网找一下日文的常用汉字表。假如你是有教材内容学习培训得话,那麼课文内容后边的单词表上带标明中国汉字的英语单词,一般状况下都是挑选中国汉字的。有中国汉字无需而写假名的状况,绝大多数都是由于哪个中国汉字十分难写、繁杂,不足简单,没有常用字的范畴内。又或是是创作者在发表文章中出自于一语双关等文学类技巧,或是别的特殊情况。而报纸杂志这些之中,又会偏重应用汉语词汇,由于那样看上去简约一目了然,不象一大串假名那般拖拖拉拉的。即然你是新手,就先无需那么心急,学一个中国汉字语汇就记一个,日积月累就行,无需有意说要一下子就记彻底部中国汉字的。记中国汉字不但要记它的书写,也要记牢它的假名字读音哦~