被动的日语怎么说_被动的日语在线翻译【日语知识】

  • A+

发布时间:2019-12-25 09:28:41

被动的日语怎么说,被动的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了被动的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!

被动

受動。受け身。

网络翻译


ぱっしぶ

中文:被动;日语:ぱっしぶ

常用短语


被动系统 ぱっしぶしすてむ

被动齿轮 リングギヤー

被动追踪 じゅどうほーみんぐ

被动导航 じゅどうほーみんぐ

被动归向 じゅどうほーみんぐ

被动性 じゅどうせい

被动地压 じゅどうどあつ

被动吸收 しょうきょくてききゅうしゅう

被动扩散 じゅどうかくさん

更多收起网络短语

被动 [bèi dòng]

相对主动而言。

因外力推动而动。

王振武《最后一篓春茶》:“评茶员猜不透前面有怎样的陷井,但他明白,再不能被动。”

形势于己不利,不能按照意图行事。

周恩来《在延安欢迎会上的演说》:“三年来,同盟国反法西斯的解放战争是由危而安,转败为胜,由被动的作战转为主动的进攻。”

以上来源于:《现代汉语大词典》
 

中日双语例句


技能的选择与双持双旋风没什么区别,唯一的区别就是把护甲的被动换成了无可饶恕(回怒2/秒)。

今天刚穿上5件不朽,非战斗状态不掉怒,战斗状态下怒气每秒+2, クリスチャンルブタン 靴。相当于一个被动技能。

但是,这类人性格上也有被动的一面。不管多么苦楚难耐,都没有一句牢骚地忍耐下往。其性格中也有被动的因素吧。

しかし、その一方で、M的な要素もチラリ。どんなに耐え难い苦难も、文句ひとつ言わず耐え忍ぶ武士には、M的な要素もあるのだろう。

“天宫一号”目标飞行器升空入轨后,将作为交会对接试验中的被动目标,预计今年第四季度发射的“神八”飞船将作为追踪飞行器,主动接近“天宫一号”并与之对接。

「天宫1号」は轨道に乗った后、ドッキング试験の目标机となる。今年の第4四半期に打上げを予定している神舟8号は、「天宫1号」に接近しドッキングを行う。