日语机构网 学习杂谈 日语的汉字为啥和汉语长得这么像?

日语的汉字为啥和汉语长得这么像?

很多同学说在日语的学习过程中发现和汉语长得如出一辙的日语汉字简直多到离谱,还有一些日语小白去了日本会发现,日语不通的情况竟然做明白了地铁、竟然买到了化妆品、竟然找到了想吃的饭店。

这些都要归功于我们强大的汉语功底,话说日本汉字为啥和汉语长得这么像?要追溯的隋唐时期,当时的大和民族是没有文字书写系统的,他们嘴上讲着日语,书面上没有可以表达的文字或者符号。天皇倍觉不爽,就派了留学生到中国偷师学艺,也就是当时的遣隋使、遣唐使。

经过了“留学生们”的刻苦学习,学成归来,将中国的汉字带回了日本,于是日本终于有了可以使用的文字,他们过上了嘴上说日语、笔上写汉字的高逼格生活。这就是汉字对日本书写系统的影响,一直到现今,日本的文字中仍有53%是汉字词汇,汉字可谓无处不在,每个日本人都为带汉字的日语而骄傲。

可是,70年前,日本差一点就把汉字扫地出门。

在二战之后,美国人主导的盟军总部进驻日本,他们思量如何才能让这个固执的军国主义国家洗心革面呢?美国人提出的办法很惊人:废弃汉字!

而日本方面,也由于战败而倍感自卑,许多专家也拥护废弃汉字,揭露发表文章称“日本用汉字传达了错误的信息,所以老百姓不知道事实,做出过错误的判别。所以,日本要推行民主,有必要思考废弃汉字这种恶魔的文字”。

滋补日本文明的汉字陡然成了“恶魔的文字”,一片喧嚣中,在日本有着1600年历史的汉字迎来了史上的最大危机。于是,日本进行了一次决议汉字去留的“全国识字查询测验”,测验结果一出,美国人和日本人大跌眼镜,在日本无法读写汉字的人口比率仅为2.1%!也就是说,日本具有97.9%的高识字率!还有4.4%得到满分。可以说,日本人是走运的,留在了汉字的文明圈,也留住了快2000年的文明血脉。

所以如今我们去日本旅游或者看日本化妆品的广告,即便不懂日语也可以略知一二,日语离我们很近,学习日语更是中国人得天独厚的优势。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/26276.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部