日语机构网 学习杂谈 实用商务日语_如何和上司开口谈工作的事情

实用商务日语_如何和上司开口谈工作的事情

找上司商量工作,一般应在询问对方的情况后再进行商谈,特别是和很忙的人商量的时候,最好先问对方“能给我〇〇分钟的时间吗?”「○○分ほど、お時間をいただけますか」

提出事情,引出内容时,一般可以说「実は・・・」

如果是重大事件的商谈,可以说「実は折り入ってご相談したいことがあるんですが」

要表达自己一个人的力量已经解决不了,需要上司的指示时,可以说「もっと早くご相談すべきだったのですが」


常用句如下:

  • 今、お時間よろしいでしょうか
  • ○○分ほど、お時間をいただけますか
  • お仕事中を申し訳ないのですが
  • お食事中を申し訳ないのですが
  • 退社間際に申し訳ないのですが
  • 実は・・・(事情)・・・のですが、どうすればよろしいでしょうか
  • 実は・・・(事情)・・・のですが、課長のご意見をお聞かせ願いたいと思いまして
  • 実は、課長に折り入ってご相談したいことがあるんですが
  • もっと早くご相談すべきだったのですが

情景对话:

(1) 苦情処理について相談する
李  :退社間際に申し訳ないのですが。
課長・:何ですか。
李  :ただ今、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。
課長・:ちょっと、見せて。・・・(読みながら)・・・至急、調査した方がいいわね。
李  :はい。ところが、あいにく担当者が外出中で連絡が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。
課長・:とりあえず、お客様に一両日中に調査の上、お返事を差し上げると連絡しておいてください。

(2) 取引先の提案について相談する
李  :課長、10分ほどお時間いただけますか。
課長・:うん、いいよ。何?
李  :実はA社から、このような共同企画の提案がなされたのですが、・・・。
     ・・・(文書を渡す)・・・
    それで、課長のご意見をお聞かせ願いたいと思いまして。
課長・:ちょっと、見せて。・・・(読みながら)・・・
    ふんふん、いい話じゃないか。
李  :ええ、私もそう思ったのですが、あちらには上司と相談した上で改めてお返事すると答えておきました。

(3) 社内の人間関係の悩みの相談
李  :課長、今お時間よろしいでしょうか。
課長・:いいよ。
李  :実は社内のことで課長に折り入ってご相談したいとがあるんですが。
課長・:何か困っていることがあるのか。
李  :はい。実は、もっと早くご相談すべきだったのですが、△△君と△△さんが何かにつけて対立し、製品開発チームのまとまりがつかなくなっていまして、それで、どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。
課長・:もう少し、詳しい事情を話してくれないか。
李  :はい。ことのいきさつは・・・


内容来源:

仕事上の相談

http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/business.html

实用商务日语_如何和上司开口谈工作的事情

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/52066.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部