皆さん、こんにちは
众所周知
日语中也有汉字的表现方式
但是我们经常容易被某些汉字所“迷惑”
其本身的含义和字面意思完全不一样
比如我们非常熟悉的【大丈夫】
它在日语里面是【没关系】的意思
接下来我们就一起看看
那些容易被“欺骗”的汉字词吧
内緒(ないしょ):秘密
喧嘩(けんか):打架
邪魔(じゃま):打扰
皮肉(ひにく):挖苦、讽刺
怪我(けが):受伤
留守(るす):看门;不在家
勉強(べんきょう):学习
迷惑(めいわく):困扰
心配(しんぱい):担心
地味(じみ):朴素
平気(へいき):不在乎
是非(ぜひ):无论如何
丈夫(じょうぶ):坚固、耐用、健康
我慢(がまん):忍受
派手(はで):华丽
大切(たいせつ):重要
愛人(あいじん):情人
同人(どうじん): 道合的人
切手(きって):邮票
手紙(てがみ):信
一味(いちみ):同伙
財布(さいふ):钱包
大物(おおもの):大人物、巨作
靴下(くつした):袜子
娘(むすめ):女儿
変人(へんじん):性情古怪的人
大家(おおや):房东
下着(したぎ):内衣
新聞(しんぶん):报纸
切符(きっぷ):车票
切手(きって):邮票
新米(しんまい):新手
蛇口(じゃぐち):水龙头
台所(だいどころ):厨房
交番(こうばん):派出所
机(つくえ):桌子
番組(ばんぐみ):电视节目
親友(しんゆう):挚友
外人(がいじん):外国人
衝立(ついたて):屏风
浮気(うわき):外遇
魔法瓶(まほうびん):热水瓶
手品(てじな):魔术
下流(かりゅう):河的下游;社会下层
人参(にんじん):胡萝卜
床屋(とこや):理发屋
風船(ふうせん):气球
不時(ふじ):意外;万一
仲間(なかま):伙伴
对于这一类词
大家一定要特别记忆哦
可以通过图片记忆法来记忆
毕竟意思差挺大的
用错就很尴尬了