日语机构网 学习杂谈 日语中的「お」和「ご」,你能区分吗?

日语中的「お」和「ご」,你能区分吗?

日语中为了表示对对方或者某件事物的敬意经常在某些词语前加「お」或者「ご」

对于日语入门或者有初级水平的同学们来讲,分清楚用「お」和「ご」的情况还蛮重要的。

首先,我们需要从下面一种角度给日语单词进行一个分类:

①日语的固有词汇,多为训读的单词。比如

名词➡国(くに)、皿(さら)…

动词➡忘れる(わすれる)、行く(いく) …

形容词➡熱い(あつい)、高い(たかい)…

②汉字词汇,多为音读的单词。比如

名词➡親友(しんゆう) …

动词➡増加(ぞうか) …

形容词➡新鮮(しんせん)…

③用片假名表示的词汇。比如

ラーメン(拉面)、ギョーザ(饺子)…

搞清楚日语词汇的种类,才能更好的掌握「お」和「ご」的用法:

基本原则

1.お基本上用在日语固有词上面。比如お手紙、お電話。也有例外比如お茶。
2.ご基本上用在汉语词汇上面。比如ご家族、ご利用、ご結婚。
3.お和ご不能用在外来语词汇上面。

4.お和ご只能接在名词前面。

「お」和「ご」经常会出现在尊他语或者自谦语当中,表示自己对于他人的敬意。

另外,お和ご也起到美化语言,衬托说话人修养的作用。

关注:【 高中日语】公众号

来源: 高中日语

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/58461.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部