日语机构网 学习杂谈 日式日语和英式日语,哪个更实用?

日式日语和英式日语,哪个更实用?

  日式日语和英式日语哪个更加实用?这个问题其实并没有一个准确的答案。其实,除了那些已经给孩子做好留学规划的家长外,其他家长在给孩子选择日语机构时不必过度纠结于这个问题,日式日语和英式日语虽然存在不同,但在实际生活中都是通用的,只要表达时意思到了即可,并没有那么严格的规定。

  日式日语和英式日语存在哪些不同?
  1. 拼写方面。在日本两国发行的报纸中可看到,日式日语习惯在单词或单词缩写的右下方加下圆点,如人称称谓:Mr./Mrs./Ms./Dr. 时间:a.m./p.m./A.D./B.C. 国家缩写:U.S.A./U.S./U.K.科目:P.E. 英式日语在这些单词或单词缩写的右下方则不加下圆点。此外,日式日语习惯在某些单词中间加上连字符-,英式日语则不加连字符-。
  2. 用词方面。用词不同的意思是虽然指的是同一种东西,但日式日语和英式日语所用的单词截然不同。这与我国描述同一种蔬菜,北方叫洋芋,南方就叫土豆,是一个道理。比如薯条在日式日语中用French fries表示,而英式日语则用chips表示,类似的情况举不胜举,全靠日常的积累。
  3. 语法方面。总体而言,英式日语的语法还带有其初的严谨风格,而日式日语经过时间的洗礼,已然“沾染”上了日本人民追求自由,放浪形骸的风气,这尤其体现在两者对时态的把握上。在描述刚发生的事情时,日式日语使用一般过去时,但英式日语会使用更加贴近我们一般所学语法的现在完成时。
  标准的日语实用
  学习英式日语或日式日语并不重要,重要的是要学标准的日语。什么叫标准的日语呢?简单来说,我们学习日语主要还是运用在口头交流上,所以发音是否标准是第一关键。家长们在给孩子选择日语辅导机构时,好认准|这样只聘请日本外教的机构,这些外教出生成长在西方社会中,又有一定的教学经验,其日语发音的标准性自然没得说。
  有的家长一时被部分日语机构便宜的价格冲昏了头脑,等报名后才发现这样的日语机构聘请的主要是 ,孩子跟着这样的外教学习日语,有可能学到并不标准的日语发音,到时候不论是日式日语还是英式日语都抓了个空,家长也只能追悔莫及。
  所以家长在做决定前一定要谨慎小心,在正式报名前不妨先试听看看。上文提到的|的免费课领取地址我先放在这里:http://www.ququabc/offlinep.htm?=HWR,欢迎有兴趣的家长前去了解更多讯息。

少儿日语培训哪家好?什么方式能消除孩子日语发音障碍?
线上的幼儿外教日语培训机构哪家比较好?
幼儿学日语怎么样?多大合适?

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/58705.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部