日语机构网 学习杂谈 日语阅读:如何用日语表达开心

日语阅读:如何用日语表达开心

日语阅读:如何用日语表达开心

気の利いた表現とは

  何谓“伶俐的表达”

  コミュニケーションのとれる気の利いた表現とは、相手との会話が続くもの、という意味です。自分ひとりの気持ちの表現だけで終わってしまってはただの感想、つまらないですよね。さぁ、あなたの頭の中に、会話につなげるための新しい言葉を入れてみましょう。

  所谓善于沟通的伶俐表达是指能够将两人谈话继续下去的意思。如果最后只是单纯地表达自己一个人的心情的话,那么就变成了无聊的感想。所以,往你的头脑里加入一些能打开话匣子的新鲜词汇吧。

  コミュニケーションの基本

  沟通的基础

  ·相手の目を見ること ·会話に見合った表情を心がける ·こちらから積極的にコミュニケーションをとる

  ·看着对方的眼睛 ·用心关注谈话时的表情 ·积极主动进行沟通

  おすすめな「喜」+「楽」 推荐:“喜”+“乐” 「喜」と「楽」の2つは併せてここでご紹介します。

  我将同时对“喜”与“乐”进行说明。

  1. 大げさな例え+「嬉しい」または「楽しい」

  1.夸张的比喻 + “嬉しい/楽しい”

  大げさな例え+「嬉しい」または「楽しい」で気持ちを増幅させて伝えましょう。 表达时通过夸张的比喻 +“嬉しい/楽しい”来增强感情吧。

  「ウォーリー見つけた時くらい嬉しい!」(就像发现机器人总动员一样开心!)

  「宙返りできそうなくらい嬉しい!」(高兴得都要在空中翻筋斗了!)

  「宝くじ当たったくらい嬉しい!」(就像中了彩票般兴奋!)

  「お酒飲んだ気分、めっちゃ楽しい!」(喝了酒的心情,超爽!)

  「遠足の前日くらい楽しい!」(就像郊游前一天那么开心!)

  誰もが知っているあの本の話、また宙返り、宝くじは言い終わったあとに「出来ないけど」「買ったことないけど」と付け足してもいいでしょう。相手が突っ込んでくれることに期待です。

  谁都知道的那本书的故事、还有翻筋斗、彩票,说完这些后加上一句“当然不可能”或者“倒是没买过”也不错,然后就可以期待对方的吐槽。

  お酒を飲んだ気分に例えるとお酒好きの人とも、お酒が苦手な人とも会話が続くでしょう。ここから話を膨らませていってください。

  如果是拿喝酒的心情来作比喻的话,我想不论是擅不擅长喝酒的人都能聊下去吧。接下来就可以充分地展开话题了。

  遠足の前日については共感してくれる人が大多数だと思います。遠足の思い出をタネに、話が弾みます。

  至于说如同郊游前一日的心情,我想很多人都会有这种感觉吧。以此作为引子,就能尽情畅聊了。

  もちろん、言葉に見合うくらいの素敵な表情も忘れずにしましょう。

  当然,千万不要忘了加上与谈话相符的动人表情哦。

  2.「もう絶好調!」を付け加える

  2.加上一句“状态很棒!”

  「もう絶好調!」を付け加えることで気分の高揚が伝わります。

  加上一句“状态已经很棒啦!”,就会传达出一种昂扬的心情。

  例えば、「最近どう?」に対し「元気だよ、もう絶好調!そっちはどう?」と気分の高揚を伝えましょう。

  比如问最近怎样,回答说“很好啊,状态很棒!你呢?”,像这样来表达自己的好心情吧。

  便利な言葉ですが、単語だけでは会話は続きませんので、「そっちはどう?」と相手の様子を伺うような言葉掛けをしましょう。

  虽说很简单,但是光说单词的话是无法继续聊下去的,所以要注意说些关切对方的话语,问一句对方怎样。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/61305.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部