日语机构网 学习杂谈 “厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

最近,朋友圈被 “厉害了,我的哥” 刷屏了

这句话到底啥意思呀?从哪儿传出来的呀?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

厉害了,我律师!

厉害了,我记者!

厉害了,我的(di)哥!

就这样,“厉害了,我的(de)哥!”就这样莫名其妙的火起来了…毫无征兆,出乎意料…而且,意思变成了“你厉害,我服你!”,跟“哥哥”根本扯不上关系了,换成“姐姐”“妹妹”也都行。

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

那么,问题来了!

这么装逼的流行语,用日语怎么说?

直译:すごい、お兄ちゃん!

意译:ヤバい、この人!

觉得哪个更舒心就用哪个咯~

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

例句如下:

《你的名字》确定将在国内上映!厉害了,我的哥!

「君の名は。」は中国で上映されることがきめった!すごい!

厉害了,广电总菊!

总算做了件天大的好事!

然后,脑洞就不受控制了…

这句式很容易活学活用嘛!

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

“厉害了,我的哥!”用日语该怎么说?

所以,

“厉害了,我的哥!”

你学会了吗?

日语学习交流 请加qq群 534208102(长按可复制),更多学习资料、日本讯息请到 畅学网(http://jp.xsjclass.com/)点击查看。

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/65869.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部