日语机构网 学习杂谈 15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

许多人到日本观光时除了期待美食、美景以及文化体验,也会期盼能与当地人来点互动与交流,也许只是形容食物的美味、夸奖餐厅老板的手艺、称赞表演项目的精彩、描述商品的价值等等,都需要用到不同的形容词来阐述,若是还在只会「卡哇伊」就不够用啦!这次金时整理了15个日本常见的实用形容词,并附上罗马拼音以及中文拟音拼音,推荐毫无日文基础的人可以来增加一下自己的脑内日语词典哦!

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

日语形容词之观光实用篇

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

◆美味的:おいしい(oishii;欧伊西伊)大概有超过一半中国人都认得这个读音,无论是食物还是饮料,是主餐还是配菜,所有可以吃的食物都能用这个词来表示夸赞。如果还没吃,想要表达「好像很好吃」的话,可以加上「好像」的日语「そう( sou)」,组成「おいしそう(oishiso;欧伊西嗽)」,意思即为「感觉、好像很好吃」。

◆容易入口:食べやすい(tabeyasui;塔杯雅斯伊)/饮みやすい(nomiyasui;NO咪雅斯伊)现在很多料理人在调味时会特别下工夫,就是希望让顾客吃起来顺口,味觉不会感到过于刺激、冲突,因此现在也常能看到日本电视节目或是媒体杂志用食べやすい、饮みやすい在形容某个食物吃喝起来很顺。

◆可爱的:かわいい(kawaii;卡哇伊)这大概是仅次于「欧伊西伊」为中国人所熟悉的日文,也知道意思,即是形容「可爱、惹人怜爱」的事物,可以用于人类、动物外表,也能形容无生命物体,非常好用!

◆漂亮的、洁净的:きれい(kirei;KI累伊)这个词的汉字是「绮丽」,用来形容「美」这回事,无论是风景很美、人的外表容资秀丽、环境整洁亮丽等都能用这个词。而且就像大家对漂亮与可爱的定义不同,用漂亮来形容一个人的时候通常也连带夸奖该人物的气质出众,普遍感官上会比可爱更高级、出众。

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

◆高、昂贵:高い(takai;塌咖伊)可以用来表示事物的高耸或是价格的昂贵。

◆便宜:安い(yasui;雅斯伊)「雅斯伊」是指某种东西的价值、价格很便宜,象是中国人常去的唐吉轲德里面就常看到写着「激安」,这个词便是「激(geki)」+「安い(yasui)」组合成,表示超级便宜的意思。

◆厉害的:すごい(sugoi;苏沟伊)想要夸奖某个人或是某种技艺之精湛时非常好用,象是欣赏表演、看展等等。此外すごい的汉字写作「凄い」,所以下次看到这个字就可以知道这是在夸奖,而不是在说人家很凄惨、悲伤啦。

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

◆有趣的:おもしろい(omoshiroi;欧摸喜搂伊)おもしろい的汉字为「面白い」,可以用来形容戏剧、展览、表演、故事等能够激起人好奇或是兴趣的事物。另外也能用来形容某个人行为举止很活泼、引人发笑。

◆开心、快乐:楽しい(tanoshii;塔NO喜伊)用来表示心情开心、快乐,想要用日文表示自己很开心的最简单说法即是「楽しいです(tanoshii-desu;塔NO喜伊爹苏)」 。但要注意通常都是第一人称用,不会用来形容他人。

◆穿起来很舒适:着心地よい(kigokochiyoi;KI沟抠基优伊)在日本亲自到服饰店、鞋店逛的时候总会试穿,许多日本店员在顾客试穿完之后会询问顾客感想,若是想表达「穿起来很舒服」的话就可以用这一句话。

日语形容词之生活用语篇

15个零基础也记得住的日语形容词!不只有卡哇伊、欧伊细

◆烫、炎热、厚:あつい(atsui;阿资伊)あつい可以写成「热い」、「暑い」以及「厚い」,虽然唸法都一样,但是用来形容不同状况。「热い」是形容某个物体的温度很高,也就是很烫的意思。「暑い」则是用来专指气温很高、天气炎热,看其汉字也可以联想到是夏天常出现的形容词。最后的「厚い」也是汉字字面即可看出意思,表示物体的厚度。所以如果看见在日本看见あつい的话可能要看前后文来推断说话者是在形容什么东西。

◆寒冷:さむい(samui;撒母伊)表示人体因气温等状况而感受到的寒冷。

◆温暖:あたたかい(atatakai;阿塌塌咖伊)可以用来表示气温回暖或是让人感到温暖的事物,象是日本的饮料贩卖机有些饮料要是写上「あたたかい」就可以知道此为热饮。

◆冰凉、冷淡:つめたい(tsumetai;资咩塌伊)一般饮料贩卖机最常见的都是冷饮,不过若是同时贩售热饮与冷饮的话,冷饮便会标示「つめたい」字样来表示。而一般在日本常会用つめたい来形容饮料的冰凉、沁凉,但是若是用在人身上则是指该人很冷淡、对事物不关心。

◆危险的、不妙的:やばい(yabai;压败伊)最后这个算是延伸出其他意涵的日本流行用语。最原本的意思是贬义,表示事情状况不妙、有危险,不过因为现在的日本年轻人如果碰到什么事情让人意外地惊喜、心痒难耐也会用这个词来形容,例如「これ、マジやばい!」的字面直译为「这也太不妙了吧」,表面上看起来是在形容事态危急,但另一个角度想也有棒到让人冻未条的感觉在哦。

记起来马上就能用!

以上这些都算是颇为常见也实用的字汇,很有可能会在日本当地听到或是日本节目上看到日本人使用,对于观光客来说难度也不高,推荐可以先记起来,下次在日本如果想用日文来赞许某样事物或是描述自己感受时就能马上拿出来用!


以上即是本次《金时带你看日本》的全部内容啦!如果您想要了解更多日本的风土人情,新鲜资讯以及人文历史,欢迎您关注"金时带你看日本"哦!同时也希望大家多多转发评论哦~我们下期再见!

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/68271.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部