日语机构网 学习杂谈 与猫咪有关的日语谚语整理

与猫咪有关的日语谚语整理

无论是好是坏,在日本的谚语和惯用语中没有比猫出现的次数还多的动物了。

​​​

​​

与猫咪有关的日语谚语整理

良きにつけ悪しきにつけ、日本が猫ほど多くのことわざや慣用句に登場する動物はない。遠い昔から我々の生活に深く入り込んでいたことの現れだろう。ことわざ・慣用句に見えかくれする古人の猫に対するイメージを探ってみよう。

无论是好是坏,在日本的谚语和惯用语中没有比猫出现的次数还多的动物了。这大概是因为自古以来(猫)就深入到了我们的生活当中吧。让我们来探究一下谚语、惯用句中隐藏着(日本)古人对猫有什么印象吧。

与猫咪有关的日语谚语整理

猫に鲣节(ねこにかつおぶし):(让猫看守鱼干)让小偷看守仓库。

猫に小判(ねこにこばん):投珠于豚、对牛弹琴。

猫の额(ねこのひたい):(面积)非常小,巴掌大。

猫の目のように変わる(ねこのめのようにかわる):变化无常。

猫も杓子も(ねこもしゃくも): 有一个算一个,不管谁都一样。

猫をかぶる(ねこをかぶる): 假装老实,佯装不知。

猫の鱼辞退(ねこのうおじたい):(猫不吃腥)掩饰真心的事儿长不了。

猫の前の鼠(ねこのまえのねずみ):耗子碰上猫动弹不了。

猫は虎の心を知らず(ねこはとらのこころをしらず):燕雀安知鸿鹄之志。

猫は秃げてもねこ(ねこははげてもねこ):万变不离其宗。

猫いらず(ねこいらず):灭鼠药

猫舌(ねこじた):(舌头)怕烫。

猫局(ねこきょく):导向之声。

猫车(ねこぐるま):单轮小推车。

猫ぜ(ねこぜ):驼背的人。

猫まだぎ(ねこまだぎ):(连猫都不理的)不好吃的咸鱼。

与猫咪有关的日语谚语整理

大家get到了吗​​​​

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 https://www.hnrmb.com/post/73653.html

作者: 日语机构网

上一篇
下一篇
返回顶部